男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Cross-border workers boost China-ASEAN ties

Updated: 2013-08-19 13:33
( Xinhua)

NANNING -- Every morning, more than 7,000 Vietnamese walk across the border and start work in a Chinese town.

Nguyen Thi Dung, an interpreter, is one of them. She lives in the Vietnamese city of Mong Cai but works in Dongxing city in China's Guangxi Zhuang autonomous region.

The 27-year-old woman has a number of clients in Dongxing. With the help of people like her, Vietnam sells seafood to China, while China exports clothes and domestic appliances to Southeast Asia.

Dung earns at least 200 yuan (about $33) every day, nearly five times the amount of the average Vietnamese do.

"It's been my dream for a long time to speak Chinese well and work in China," she said.

The free trade area built by China and the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) provides opportunities for more people to make decent salaries like Dung.

The preferential trade policies and zero tariffs for thousands of commodities have resulted in an increasing number of Chinese and ASEAN citizens working across borders.

Vietnamese businesswoman Lu Thi Mot started to seek opportunities in Dongxing a decade ago.

After years of hard work, Mot now runs a Vietnamese specialty store at a trade center in Dongxing.

Every morning, Mot walks to her store in China, and in the afternoon, she returns to home in Vietnam. Her business is booming.

Chinese living in the border area can buy up to 8,000 yuan of Vietnamese goods every day without paying tariffs. This has resulted in mushrooming border transactions.

"There are about 90 Vietnamese stores at the trade center, and transactions exceed 10 million yuan each day," said Yao Qiwei, deputy director of Dongxing's border trade management bureau.

To facilitate the transactions, the People's Bank of China in July approved a pilot project of individual cross-border renminbi, or China's currency, settlement in Dongxing. The cross-border workers only need to provide receipts to conduct transnational settlements for amounts less than 800,000 yuan.

The regulation will allow the China-Vietnam border trade to grow even more quickly, Yao said.

The trade center is only one example.

In Vientiane, capital of Laos, cars with Chinese license plates are everywhere. Many Chinese go there to work.

The Chinese can easily drive to Laos through ports in Yunnan province, with simple procedures. Many Chinese work in factories there on weekdays and return to China on weekends.

In Yunnan's Ruili, China's border city with Myanmar, the number of cross-border workers stands at around 30,000, accounting for one third of the city's population.

Ruili is the biggest destination for Myanmar's labor exports. Most of such Myanmar citizens work in jewelry, logistics, tourism and interpretation.

Huang Zhiyong, deputy dean of the Guangxi Academy of Social Sciences, said the cross-border workers are the epitome of China-ASEAN cultural exchange.

Previous Page 1 2 Next Page

 
 
...
主站蜘蛛池模板: 金溪县| 灵石县| 青神县| 庐江县| 蓝田县| 陇西县| 翼城县| 法库县| 荔波县| 湖州市| 威信县| 万安县| 大同市| 肥东县| 海口市| 舒城县| 阿克陶县| 丰宁| 彩票| 桦甸市| 西藏| 株洲市| 黄龙县| 遂昌县| 正蓝旗| 兴国县| 九江县| 乌什县| 扎囊县| 青龙| 皮山县| 定日县| 增城市| 上饶市| 秦皇岛市| 博客| 怀化市| 乡宁县| 常熟市| 嘉峪关市| 东乡县| 重庆市| 南宁市| 新晃| 湛江市| 彭山县| 嵊州市| 文成县| 天台县| 紫金县| 濉溪县| 凉城县| 鹤山市| 微博| 金华市| 南部县| 玛曲县| 紫阳县| 客服| 湟源县| 苏尼特右旗| 晋城| 贺兰县| 六安市| 鞍山市| 芦山县| 南川市| 始兴县| 巴林左旗| 阿勒泰市| 夏邑县| 四子王旗| 芜湖县| 喜德县| 古丈县| 巴楚县| 河曲县| 长阳| 丰顺县| 军事| 芦山县| 崇文区|