男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Chinese land reform at crucial stage

Updated: 2013-11-09 08:09
( Xinhua)

With no hukou (urban household registration) in Beijing or other big cities, migrants cannot buy houses or register cars, nor avail themselves of medical care and education.

Dismantling the hukou system would allow farmers transplanted to cities to exchange rural property rights for a more secure foothold in the metropolis. It could also provide the boost to consumption which the Chinese leadership so craves.

In a tour to the central city of Wuhan this July, President Xi Jinping listened to reports on the progress of rural equity transactions, saying that the transfer of land must be done while respecting the will of rural residents, protecting farmland, ensuring food supplies and increasing rural residents' incomes.

Xi called for further research on the relations among the ownership, contract right and management right of rural land.

Improving farmers' share of land revenue

On the back of galloping economic growth since the start of reform in 1978, China has urbanized. The urbanization rate has increased from just under 18 percent in 1978 to over 50 percent in 2012, but if you strip away migrant workers with no hukou, the "real" rate is much lower.

Speeding up urbanization is top of the agenda to boost domestic demand in a country determined to change an aged development model still based on exports and investment.

Urbanization means modernization and land reform holds the key to urbanization, claims Hu Shuli, a renowned economic columnist, in an article on South China Morning Post.     Restrictions on land development must be eased; rules for land acquisition simplified; standardized registration of ownership introduced; and full rights awarded to farmers to freely trade land on the market, she said.

While farmers cannot trade their land, the law allows the government to acquire land for public use after compensating occupants, and then legally change the land use, transferring the title to real estate developers at a substantial profit. This is currently a major source of finance for some local governments.

Compensation to farmers is often insubstantial, and bred simmering discontent and friction between farmers and local governments. Compensation for one mu of land is usually between 30,000 yuan ($4,926) and 50,000 yuan ($8210) in villages while the profits at auction could be millions of yuan.

"Local government profiteering not only threatens food security but drives farmers to protest," said Zheng Fengtian.

A lot of farmland has been requisitioned in the past decade, generating enormous earnings for local governments while leaving farmers almost excluded from the revenues. The priority is to improve the farmers' share by formalizing their rights of ownership, he said. Farmers have the right to use land but no specific tenure of ownership.

Gu Yikang, a professor at Zhejiang University, suggests farmers be given deeds of ownership. For those migrant farmers living in the cities, their ownership and management rights should be guaranteed.

Giving more money to farmers means breaking the government monopoly on land supply and reducing their earnings, so resistance from local governments is likely, said Zheng.

 

Previous Page 1 2 Next Page

 
 
...
主站蜘蛛池模板: 安阳市| 宣汉县| 宁强县| 广宗县| 邵东县| 潍坊市| 吉首市| 鲁山县| 当雄县| 额敏县| 抚松县| 祁东县| 海口市| 岚皋县| 资阳市| 益阳市| 波密县| 大连市| 南丹县| 日喀则市| 怀化市| 礼泉县| 阜城县| 乌拉特前旗| 股票| 曲周县| 武穴市| 佛坪县| 江都市| 岳西县| 通许县| 达尔| 汝阳县| 贵州省| 唐海县| 越西县| 辽源市| 广东省| 英德市| 原平市| 巫山县| 临邑县| 五莲县| 鲁山县| 长子县| 甘肃省| 和平区| 尚义县| 高陵县| 咸宁市| 墨脱县| 东乌珠穆沁旗| 焦作市| 绥中县| 宁乡县| 石屏县| 图木舒克市| 江津市| 永登县| 苗栗县| 赣州市| 宜都市| 濮阳县| 河津市| 从化市| 德清县| 海林市| 遵义市| 清新县| 临邑县| 瓦房店市| 嘉祥县| 祁东县| 二连浩特市| 葫芦岛市| 仙桃市| 密云县| 工布江达县| 威远县| 宿州市| 朝阳市| 镇坪县|