男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Business / Center

Maker of London black cabs goes green

By Cecily Liu in London (China Daily) Updated: 2014-01-18 08:00

Maker of London black cabs goes green
A visitor poses for photo with a British taxi at a cruise for the "Great Britain" promotion event in Hangzhou, capital of east China's Zhejiang province, April 8, 2013. [File photo / Xinhua] 

London Taxi Co, the Chinese-owned taxi maker, has said it's determined to stand up to rivals after London's taxi market enters a new era of zero emissions.

LTC, which dominates London's taxi market with its TX4 model, will face new competition from four companies that are producing zero-emission taxis to comply with new regulation set to kick in by 2018.

LTC has revealed its plans to launch a zero-emission taxi model by 2018, which will be a plug-in extended range electric taxi, with its exterior in the same recognizable shape of London's black cabs.

London Mayor Boris Johnson recently announced that all new London taxies to be made from 2018 onward will be zero-emission capable.

To achieve this goal, the mayor and Transport for London - the local government body in charge of Greater London's transport system - have been working with five companies to develop new taxies, including LTC, Frazer Nash, Nissan, Karsan and Mercedes.

Currently, the LTC TX4 and the Mercedes Vito are the only two available black cab models in the London market.

There were almost 23,000 black cabs licensed to operate in London at the beginning of January, with the Mercedes Vito accounting for 2,177 and the rest made by LTC.

Peter Johansen, vice-president of UK operations at LTC, said his company is well prepared for the new challenges.

He said LTC's longer expertise in the taxi industry gives it an advantage, as all its taxis are purpose built, so they last more than van-converted taxis.

Rob Laidler, director of UK retail at LTC, added that LTC's large network of well-trained support and repair technicians in the UK also allow it to provide better after-sales service to drivers. The company currently has 50 dealers in the UK.

LTC was founded in the English city of Coventry in 1899, and in 2013 the company was acquired by China's Zhejiang Geely Holding Group Co Ltd.

To help LTC develop environmentally friendly taxis, Geely said it's committed to invest 200 million pounds ($327 million) to help LTC develop green-taxi technology over the next five years.

Meanwhile, other taxi companies plan to challenge LTC's leading position. British manufacturer Metrocab is currently developing zero-emission taxis, which it expects to launch in 2015.

Sheban Siddiqi, Metrocab's business development manager, said the new model will help taxi drivers to save money compared with LTC's current TX4 model.

"LTC has been recognized as the black cab company for some years, but the TX4 is quite outdated in technology. The world is moving forward and we have to look at new technology," Siddiqi said.

TLC's TX4 model is the cleanest London taxi to date. It emits 99 percent fewer diesel particulates and 80 percent less nitric oxide and nitrogen dioxide than its predecessors two decades ago.

 

Hot Topics
Editor's Picks
...
...
主站蜘蛛池模板: 金秀| 兴义市| 阳曲县| 龙州县| 嵊泗县| 永年县| 上虞市| 乐山市| 石渠县| 凤翔县| 昌乐县| 万荣县| 沭阳县| 吐鲁番市| 太湖县| 砚山县| 隆林| 庆阳市| 浮山县| 城固县| 东明县| 镇康县| 阿拉善左旗| 宜兰县| 万源市| 商南县| 顺昌县| 广汉市| 苍南县| 新津县| 托里县| 富锦市| 弋阳县| 大英县| 寿宁县| 大石桥市| 长乐市| 泽州县| 通渭县| 白玉县| 萝北县| 扶余县| 堆龙德庆县| 合川市| 萨迦县| 侯马市| 阳信县| 陕西省| 浦江县| 象山县| 金门县| 五峰| 乌苏市| 南涧| 拉孜县| 普安县| 宣武区| 康定县| 阿拉尔市| 临江市| 鞍山市| 天长市| 重庆市| 泸西县| 抚顺县| 安福县| 抚顺县| 武功县| 靖安县| 寻乌县| 达州市| 奉节县| 西华县| 兴安盟| 易门县| 阿荣旗| 昌邑市| 永和县| 广德县| 临夏县| 平乡县| 新龙县|