男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Industries

China's multi-billion-dollar 'haitao' splurge

(Xinhua) Updated: 2015-01-05 09:55

China's multi-billion-dollar '<EM>haitao</EM>' splurge

Workers pack goods for delivery in a warehouse in Ningbo free trade zone. [Provided to China Daily]

BEIJING - When Cao Lina finally finishes the online payment on the website of US chain store Macy's, she knows the pair of boots from a Christmas promotion is her last purchase of 2014.

"I've spent more than 31,000 yuan ($5,000) this year - it's mostly 'haitao' (buying goods online from overseas)," says Cao, 31, an accountant in Beijing. She started to haitao in 2012, and this year she's bought a handbag from England, milk powder from Australia, honey from New Zealand and cosmetics from Japan.

She is among a fast growing number of Chinese online shoppers, most of them young, well educated and eager to buy foreign goods that are unavailable or exorbitantly priced in China. They are a multi-billion-dollar and still booming market for global e-retailers.

Trillion-yuan potential

A report in September from market research company Nielsen said 18 million Chinese spent 216 billion yuan by haitao in 2013. It estimated the value would reach 1 trillion yuan in 2018 and the number of buyers 35.6 million.

According to Internet industry consultancy iResearch, China's total online shopping sales hit 691.41 billion yuan in the third quarter of 2014, up 49.8 percent from the same period last year. The year's total cross-border e-commerce - inbound and outbound - is forecast to grow 30.6 percent from 2013 to reach 4 trillion yuan, accounting for 14.8 percent of total foreign trade.

China's Ministry of Commerce forecasts cross-border trade by e-commerce companies in China will be worth 6.5 trillion yuan in 2016.

Policy support

The impetus comes from the government. In August 2013, China's State Council issued a policy to support cross-border e-commerce, with six concrete measures to facilitate processes, including Customs clearance, quarantine inspection, duties and foreign exchange.

To date, six cities - Shanghai, Hangzhou, Ningbo, Zhengzhou, Guangzhou and Chongqing - have designated import e-commerce pilot zones, where foreign goods can be stored in bonded warehouses before Customs clearance.

According to tax regulations in those cities, each order under 500 yuan ($82) is duty-free, and each order from 500 to 1,000 yuan incurs a 10 percent tariff, compared with ordinary imported goods being taxed around 40 percent on average.

Previous Page 1 2 3 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 平谷区| 疏勒县| 宾阳县| 利津县| 黄梅县| 长子县| 大港区| 丰原市| 孝昌县| 郧西县| 滨州市| 林芝县| 安徽省| 克什克腾旗| 大兴区| 庄浪县| 大丰市| 扶余县| 柳河县| 社旗县| 买车| 阿克陶县| 齐齐哈尔市| 佛冈县| 德化县| 保亭| 黄浦区| 南丰县| 文山县| 蓬安县| 富川| 澎湖县| 百色市| 恩施市| 个旧市| 乐至县| 雅江县| 逊克县| 宁波市| 区。| 高密市| 迁西县| 衡山县| 林西县| 利辛县| 松潘县| 甘肃省| 泰州市| 阿巴嘎旗| 文登市| 咸宁市| 漳州市| 南靖县| 新和县| 北碚区| 科技| 望奎县| 新宾| 北宁市| 仁怀市| 叶城县| 鸡泽县| 焦作市| 东安县| 开鲁县| 靖远县| 井冈山市| 靖州| 黔江区| 黄梅县| 芒康县| 台东市| 浮梁县| 兰坪| 塘沽区| 保靖县| 清镇市| 普兰店市| 华容县| 尼玛县| 蒲江县| 兴仁县|