男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Industries

Australian seafood gets wings

By Bloomberg (China Daily) Updated: 2015-02-16 11:26

In shark-infested waters off the Australian island of Tasmania, Dean Lisson spends five hours a day diving for abalone.

Dodging the sharks is his first challenge. Getting the catch alive to hungry Chinese diners is the next.

Live sea snails that cost A$40 ($31) a kilogram in Australia change hands for A$60 a kilo in Hong Kong, said Lisson. The chewy flesh is a prized ingredient in traditional Chinese cuisine. Cathay Pacific Airways Ltd, Singapore Airlines Ltd and Qantas Airways Ltd are filling up their luggage holds carrying seafood on the 8,000 kilometer journey.

"We want to get it to the market in the best possible condition," says Lisson. "The live product is at the premium end: you've got to look after it."

Australia sends about A$1.6 billion of food overseas by plane each year, making it the country's biggest airborne export after gold and medicine. The trade in abalone and rock lobster alone was valued at about A$761 million in the 12 months ended June, according to government data - up about 31 percent from the A$581 million total three years earlier. Nearly 90 percent of the country's seafood is exported by air.

Exports to China of the two shellfish are worth more to Australia than those of wine or dairy products, according to the Abalone Council, an industry group. They'll benefit further from a free-trade deal signed in November that will cut China's tariffs from 15 percent to zero by 2018.

The agreement "will open up the market for us", Nigel Chynoweth, Australia cargo manager at Cathay Pacific, says, allowing the carrier to supply smaller cities in western and northeastern China from its Hong Kong hub.

Cathay currently carries as much as 20 tons per flight of lobsters from Perth airport and charges four to five times more to ship seafood than it does for fruit and vegetables, he says. The export growth has been driven by growing Chinese wealth and changing consumer tastes, as well as improvements in the airborne supply chain, he adds.

"The Chinese population is becoming more worldly in terms of appreciation for this product," Chynoweth said, referring to lobster. "It's not just in the high-end restaurants."

Abalone (as shown in picture above) is a prized ingredient in Chinese cuisine - one of nine seafoods, including shark's fin, sea cucumber, and cuttlefish roe, described in the Garden of Contentment, a culinary classic by 18th century poet and gourmet Yuan Mei.

The most-prized variety is still the dried abalone produced around the northern Chinese port of Dalian, according to Mark Wang, executive sous chef at Shanghai's Fairmont Peace Hotel.

Drying produces about 200 grams per 1.5 km of fresh meat, which then has to be soaked and braised in a "very complicated production process" taking as long as a week, he says.

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 古丈县| 那曲县| 荥阳市| 来凤县| 潜江市| 石嘴山市| 新泰市| 中宁县| 正蓝旗| 滕州市| 乌兰察布市| 绥阳县| 射阳县| 泸溪县| 美姑县| 措美县| 金沙县| 亚东县| 阿勒泰市| 洪雅县| 宁波市| 井研县| 永登县| 化州市| 黄梅县| 和平区| 九江县| 长顺县| 鸡泽县| 赣榆县| 双城市| 普兰县| 望都县| 安阳县| 昭通市| 绿春县| 衡阳县| 梁平县| 松江区| 牡丹江市| 临汾市| 陵水| 松原市| 兴业县| 沧州市| 克山县| 阳信县| 蚌埠市| 交口县| 喀喇| 天峻县| 姚安县| 社旗县| 琼海市| 西华县| 渝北区| 沂水县| 兴文县| 樟树市| 象州县| 曲麻莱县| 方山县| 南汇区| 白沙| 宽甸| 辛集市| 柏乡县| 酒泉市| 济阳县| 道真| 定日县| 肥城市| 台中市| 安阳市| 张家口市| 龙山县| 鹰潭市| 米易县| 阿克| 邵阳县| 定州市| 新和县|