男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Industries

Affordable luxury comes to the fore in China

By Shi Jing (China Daily) Updated: 2015-03-09 07:50

Middle class turning away from high-profile expensive brands

Affordable luxury comes to the fore in China

Shirts of different colors on shelves at a Uniqlo store in Beijing. The Japanese fast fashion brand is aggressively expanding its market share in China.[Provided to China Daily]

Last year definitely ended with two widely differing stories in the fashion world in China, with traditional well-known luxury brands experiencing a downturn while more affordable luxury products and fast fashion brands turning in satisfactory results.

China's luxury market contracted for the first time in 2014, with the total market value slightly down by 1 percent year-on-year to reach 115 billion yuan ($18.34 billion), according to consultancy firm Bain & Company. Sales of luxury watches dropped the most significantly by 13 percent last year, while menswear dropped 10 percent.

This can be largely attributed to the continuing impact of Beijing's anti-corruption and frugality campaigns. The country's economic slowdown also exacerbated the issue, according to Bruno Lannes, a partner with Bain & Co.

Alain Li, regional chief executive officer of Richemont APAC, said that the company, which is known for its luxury watch and jewelry brands, witnessed healthy growth in China before 2014. However, last year was the first time that it witnessed a decline in the Chinese market, mainly affected by the rise of daigou, or overseas shopping agents, as well as the exchange rate, which means that more Chinese are making luxury purchases overseas.

The situation for Italian brand Prada is even worse. Even though the company saw some recovery in the sluggish European market in the first three quarters with the rate of decline gradually narrowing, its sales in the Asia-Pacific region continued to deteriorate throughout 2014.

If calculated by fixed interest rates, its sales revenue declined by 7 percent last year, mainly due to worsening sales in the fourth quarter in China. As a result, the entire group's sales dropped 1 percent in 2014 to 3.5 billion euros.

The reason for the decline of these traditional luxury brands is consumer preference. As discovered by Bain& Co, rather than celebrated brands such as Louis Vuitton, Gucci and Prada, Chinese consumers have expressed a willingness to buy less known emerging luxury brands, with more than 80 percent of the 1,400 polled consumers saying they had such plans over the next three years. Brands such as Balenciaga, Michael Kors and Kate Spade have become more attractive to Chinese consumers.

In addition, logos continue to be less important as Chinese consumers become increasingly sophisticated. About 28 percent of the surveyed consumers considered luxury goods with an obvious logo as too high profile. Another 18 percent considered them outdated or even tacky. More than 20 percent of the total interviewed consumers said they would not buy products with visible logos in the future.

Previous Page 1 2 3 Next Page

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 广饶县| 阳春市| 通江县| 响水县| 扎兰屯市| 章丘市| 庄河市| 邢台市| 七台河市| 石河子市| 涪陵区| 亳州市| 沙湾县| 南康市| 石阡县| 定州市| 哈尔滨市| 稻城县| 绵竹市| 平南县| 萨迦县| 府谷县| 会泽县| 汝阳县| 海口市| 承德市| 崇州市| 定结县| 农安县| 当阳市| 涟源市| 阿勒泰市| 布尔津县| 巴林右旗| 普兰店市| 栾川县| 常熟市| 肃南| 辉县市| 青浦区| 湾仔区| 子长县| 吉安县| 阿巴嘎旗| 商河县| 沙河市| 阿城市| 克什克腾旗| 卢湾区| 大城县| 曲水县| 称多县| 长汀县| 寿光市| 林甸县| 黑龙江省| 黎城县| 清远市| 滦平县| 六枝特区| 高平市| 曲靖市| 磐安县| 泽库县| 丰顺县| 塘沽区| 宁安市| 达尔| 邮箱| 抚松县| 扬州市| 溧水县| 湾仔区| 禹城市| 东乡族自治县| 台湾省| 樟树市| 三都| 蓝山县| 新巴尔虎右旗| 葵青区| 宁国市|