男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Economy

Transcript of Premier Li Keqiang's meeting with Chinese and foreign business representatives at the Ninth Annual Meeting of the New Champions

(chinadaily.com.cn) Updated: 2015-09-10 09:17

Transcript of Premier Li Keqiang's meeting with Chinese and foreign business representatives at the Ninth Annual Meeting of the New Champions

Chinese Premier Li Keqiang speaks with global corporate leaders at the Annual Meeting of the New Champions of the World Economic Forum in Dalian, Liaoning province on September 9, 2015. [Photo provided to China Daily]

Li Keqiang: I wish to draw your attention to one fact: Since the formation of this government, the real effective exchange rate (REER) of the renminbi has appreciated 15 percent. As many currencies significantly depreciated against the dollar recently, developments on the international markets compelled us to adjust the quotation regime of the renminbi central parity. Yet it was a small adjustment. Overall, the REER of the yuan has appreciated by a large margin during the term of this government. The truth is, after the small adjustment, the renminbi exchange rate is now basically stable. There is no basis for continued depreciation of the renminbi, because the Chinese economy has been operating within the proper range, we have ample foreign exchange reserves, and surplus of trade in goods has been rising. All these show that the renminbi exchange rate can stay basically stable at an adaptive and equilibrium level. Yet as the Chinese often say, in some circumstances, one may get caught up in the middle of something unrelated.

We have no intention to boost exports by devaluing the yuan. This is not in keeping with our policy of structural adjustment. Still less do we want to see a global "currency war". As the Chinese economy has become so highly integrated into the global economy, a "currency war" would only bring more harm than good to China. As a matter of fact, after the small adjustment of the exchange rate, I once talked about this with relevant departments and some export-oriented firms in China. They said they hope the renminbi exchange rate will remain basically stable at a reasonable and balanced level. Should there be market expectations of continued depreciation of the yuan, these companies could hardly get any long-term export order. How could this be beneficial for China's exports?

As you know, commodity trade takes up a large part in China's total foreign trade. Between January and August this year, China imported 220 million tons of crude oil, up by 10 percent over the previous year. Soy bean imports rose by 7 percent, and iron ore imports were over 600 million tons, more or less the same as last year. However, commodity prices have dropped significantly, with some plunging 40-50 percent. We have been affected as a result. There were less tariffs and hence the strains on China's public finance. But commodity prices are not something for us to decide. Total import volume has not declined, yet the value of imports has come down as a result of falling prices. Who should be held accountable for this? It is a topic that can be further discussed and debated. If international commodity prices rebound, we would get more import tariffs.This would mean more public money to spend on improving people's lives. There would be change in the PPI too, which is beneficial for improving corporate profitability and performance. This is an issue that requires joint efforts for a solution.

As for internationalization of the renminbi, it should be a market-driven process. It needs to fit China's reality of economic development and will take some time. We will gradually achieve full convertibility of the renminbi under capital accounts. One thing is certain: a continually devaluing renminbi is not conducive to the renminbi internationalization process. This is not our policy orientation. China wishes to join the SDR, not just for making the renminbi more internationalized, but also for fulfilling China's due international responsibilities as a big developing country. China is not a source of risks for the global economy; China is a driver of world economic growth.

Thank you.

Arif Naqvi, Founder and CEO of the Abraaj Group: Thank you Your Excellency for having this open dialogue with us. My question relates to FDI and investment environment. A lot of multinational companies are paying very close attention with doubt to the openness of China's domestic economy. Some are concerned about the Chinese government's policy change to foreign investment in the country,their diminishing advantage in investing in China and intellectual property rights protection. What new measures will the Chinese government take to boost FDI?

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 景德镇市| 鸡泽县| 大厂| 吴忠市| 宁安市| 思茅市| 华池县| 普兰店市| 沁水县| 乐昌市| 临桂县| 安康市| 桦甸市| 都江堰市| 潼关县| 伽师县| 肃宁县| 临城县| 奇台县| 新泰市| 渝北区| 河池市| 柳林县| 华亭县| 伊川县| 永兴县| 镇宁| 偏关县| 抚远县| 湄潭县| 锦屏县| 丁青县| 青冈县| 定远县| 郁南县| 昆山市| 扎赉特旗| 呈贡县| 巴中市| 安吉县| 西贡区| 日照市| 南宫市| 阿尔山市| 兴义市| 墨玉县| 栾川县| 茂名市| 山西省| 辉县市| 栾城县| 玉溪市| 本溪市| 台州市| 沙河市| 靖边县| 开封市| 云霄县| 旅游| 太和县| 合山市| 阿克| 宜丰县| 临高县| 都安| 广河县| 泊头市| 孟连| 阳朔县| 连州市| 逊克县| 福贡县| 固始县| 紫金县| 长子县| 东乡县| 龙州县| 石林| 蒙阴县| 定结县| 襄城县| 沙田区|