男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Industries

Investors pour into London market

By CECILY LIU in London | China Daily | Updated: 2017-05-22 07:50

Investors pour into London market

Visitors at the Elizabeth Tower, better known as the Big Ben in London. [Photo/VCG]

Chinese investment is pouring into London's commercial property at an unprecedented rate, according to realtor CBRE, which said there was 2.72 billion pounds ($3.52 billion) of investment in the first quarter of 2017, a sixfold increase year-on-year.

Flagship deals, such as CC Land's purchase in March of London's Leadenhall Building for 1.15 billion pounds, boosted the figures. Smaller deals of 100 million pounds and more also grew in number. Guangzhou's R&F Properties bought Vauxhall Square in April for 158 million pounds, and China Estates purchased 11-12 St James's Square for 175 million pounds.

Chris Brett, CBRE's head of international capital markets, said deals in the pipeline involving Chinese investors, especially those in Hong Kong, were "at an all-time high" .

"The appetite is very strong at present," he said. "Currency changes have played a huge part in this demand."

Since the referendum in June in which British voters chose to leave the European Union, the pound has lost value against the renminbi. At its weakest in October it was down by around 20 percent. Recent depreciation of the Chinese yuan against the US dollar made the UK even more attractive.

Some analysts wondered if CC Land had paid too much for the Leadenhall Building but Eric Pang, head of the China desk at estate agent JLL, said the way in which it is managed will determine its value.

The ability to maintain good relations with anchoring tenants and financiers is crucial, Pang said. Chinese investors can generate returns ranging from 4 percent to the mid-teens from the commercial sector.

Meanwhile, profit margins look good on commercial investments made earlier. Beijing-based property developer ABP, which pledged to invest 1.7 billion pounds on developing a multi-use block near London's City Airport, expects it to generate 3.2 billion pounds, according to chairman Xu Weiping. And Reignwood, another Beijing developer, has invested 500 million pounds since 2010 on turning Ten Trinity Square into a hotel, private-members club and residential block. Ni Songhua, president of Reignwood Investments UK, expects the hotel to pass its breakeven point next year.

Brexit uncertainties are continuing, but the fear of massive job losses to continental Europe has not yet been realized. Meanwhile, Deutsche Bank's announcement in March that it had taken out a 25-year lease on its London headquarters, where 7,000 people work, sent a reassuring signal to the commercial property market.

But Pang cautioned that Chinese investors are likely to face competition in future deals, compared with the months after the Brexit vote.

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 鲁山县| 额尔古纳市| 伊金霍洛旗| 思茅市| 城市| 阳朔县| 屯留县| 潼南县| 邢台县| 宝山区| 江山市| 和顺县| 鹤壁市| 舒城县| 苏州市| 邵东县| 无棣县| 藁城市| 苍溪县| 沭阳县| 随州市| 云龙县| 郸城县| 河池市| 张家川| 山西省| 湖南省| 建瓯市| 霍城县| 宣恩县| 乌拉特前旗| 逊克县| 沙坪坝区| 石景山区| 衢州市| 汝州市| 犍为县| 盈江县| 六盘水市| 腾冲县| 崇义县| 海原县| 虎林市| 酒泉市| 三亚市| 财经| 长阳| 伊川县| 通化县| 凤凰县| 通渭县| 商都县| 贵港市| 丰顺县| 金坛市| 新昌县| 庆安县| 罗平县| 金堂县| 永和县| 松潘县| 北川| 永顺县| 岳普湖县| 临猗县| 舒城县| 自治县| 巴南区| 昌宁县| 永嘉县| 灯塔市| 灵丘县| 盱眙县| 西吉县| 察哈| 衡南县| 昌图县| 康乐县| 阳城县| 中江县| 深圳市| 镇康县|