男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Industries

More than half of Chinese online shoppers have bought British

By Cecily Liu in London | chinadaily.com.cn | Updated: 2017-11-10 00:45

More than half of Chinese online shoppers have bought British

People walk pass a Lush cosmetics store in London, Britain July 8, 2016. [Photo/Agencies]

Chinese shoppers are more likely to buy British products online than they were in the past, thanks to a growing awareness of Britain's heritage brands and a better logistics infrastructure, according to the latest statistics from the Royal Mail.

The report, which was based on a survey of 1,500 Chinese online shoppers, discovered 55 percent had bought UK brands, spending an average of 104 pounds ($136) a month on items from British retailers.

The report, which was published Thursday ahead of China's Singles Day shopping spree on Saturday, found that 87 percent of respondents would like to buy British brands, and 76 percent believed items bought from British retailers would not be counterfeit.

"UK brands are really clicking with China's shoppers and have a unique advantage, as their goods are perceived to be of premium quality," said Nick Landon, managing director of Royal Mail Parcels. He said the United Kingdom's retailers "should feel confident that exporting to China can deliver benefits to their business".

"Breaking into this market has been made much more straightforward, thanks to Chinese third-party platforms, such as Alibaba's Tmall."

China's Singles Day, an initiative started by the e-commerce giant Alibaba, is expected to generate $23 billion of trade this year, according to consulting company Oliver Wyman.

The emergence of cross-border e-commerce means China's Singles Day already has huge implications for UK retailers.

Eric Wang, co-founder of the UK logistics firm 51Parcel, said his team had noticed increased e-commerce logistics traffic from brands and e-commerce platforms during October and November because they have been delivering products from UK producers to bonded warehouses in China in preparation for Singles Day.

Wang, who is also co-founder of the e-commerce consultancy Avenue 51, said Chinese shoppers' growing awareness of British brands contributes to the surge in British products being bought by Chinese people.

"In the past, Chinese shoppers mostly bought products from large British high-street brands, such as Holland & Barrett, Boots, Lush, and Body Shop, but now their more sophisticated understanding of Britain's market means they are proactively looking to buy good brands that are really recognized and popular among Britain's general public," Wang said.

Meanwhile, rapid improvement of cross-border e-commerce logistics is significantly slashing the cost of such sales.

Chinese logistics companies, including STO Express and Dolphin Supply Chain, have significantly strengthened their UK presence. They have invested in warehouse facilities and built up a partner network of aircraft and trucks to secure reliable and fast transportation.

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 广汉市| 秭归县| 湾仔区| 福海县| 阿荣旗| 凤城市| 静海县| 锦屏县| 贡觉县| 淮阳县| 故城县| 鲁甸县| 广昌县| 乳源| 穆棱市| 清水县| 玉树县| 嘉义市| 南宫市| 阳高县| 大荔县| 汨罗市| 调兵山市| 永修县| 海盐县| 宁武县| 永新县| 永兴县| 南城县| 夏津县| 安乡县| 永川市| 肇庆市| 金寨县| 东城区| 花莲市| 罗江县| 丹东市| 泽普县| 青阳县| 信丰县| 广安市| 莫力| 浠水县| 长顺县| 望江县| 商丘市| 宁陵县| 永嘉县| 孟津县| 敖汉旗| 江源县| 阳原县| 车险| 浮山县| 恭城| 吴旗县| 宜兰市| 南江县| 丰镇市| 靖边县| 武鸣县| 二连浩特市| 饶平县| 泾源县| 桃园县| 石景山区| 凉城县| 潜山县| 鹤壁市| 塔河县| 浪卡子县| 马龙县| 新泰市| 辽宁省| 河源市| 哈巴河县| 和顺县| 鄱阳县| 贵溪市| 家居| 密山市|