男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Chinese land reform at crucial stage

Updated: 2013-11-09 08:09
( Xinhua)

With no hukou (urban household registration) in Beijing or other big cities, migrants cannot buy houses or register cars, nor avail themselves of medical care and education.

Dismantling the hukou system would allow farmers transplanted to cities to exchange rural property rights for a more secure foothold in the metropolis. It could also provide the boost to consumption which the Chinese leadership so craves.

In a tour to the central city of Wuhan this July, President Xi Jinping listened to reports on the progress of rural equity transactions, saying that the transfer of land must be done while respecting the will of rural residents, protecting farmland, ensuring food supplies and increasing rural residents' incomes.

Xi called for further research on the relations among the ownership, contract right and management right of rural land.

Improving farmers' share of land revenue

On the back of galloping economic growth since the start of reform in 1978, China has urbanized. The urbanization rate has increased from just under 18 percent in 1978 to over 50 percent in 2012, but if you strip away migrant workers with no hukou, the "real" rate is much lower.

Speeding up urbanization is top of the agenda to boost domestic demand in a country determined to change an aged development model still based on exports and investment.

Urbanization means modernization and land reform holds the key to urbanization, claims Hu Shuli, a renowned economic columnist, in an article on South China Morning Post.     Restrictions on land development must be eased; rules for land acquisition simplified; standardized registration of ownership introduced; and full rights awarded to farmers to freely trade land on the market, she said.

While farmers cannot trade their land, the law allows the government to acquire land for public use after compensating occupants, and then legally change the land use, transferring the title to real estate developers at a substantial profit. This is currently a major source of finance for some local governments.

Compensation to farmers is often insubstantial, and bred simmering discontent and friction between farmers and local governments. Compensation for one mu of land is usually between 30,000 yuan ($4,926) and 50,000 yuan ($8210) in villages while the profits at auction could be millions of yuan.

"Local government profiteering not only threatens food security but drives farmers to protest," said Zheng Fengtian.

A lot of farmland has been requisitioned in the past decade, generating enormous earnings for local governments while leaving farmers almost excluded from the revenues. The priority is to improve the farmers' share by formalizing their rights of ownership, he said. Farmers have the right to use land but no specific tenure of ownership.

Gu Yikang, a professor at Zhejiang University, suggests farmers be given deeds of ownership. For those migrant farmers living in the cities, their ownership and management rights should be guaranteed.

Giving more money to farmers means breaking the government monopoly on land supply and reducing their earnings, so resistance from local governments is likely, said Zheng.

 

Previous Page 1 2 Next Page

 
 
...
主站蜘蛛池模板: 巴里| 瑞丽市| 彰化县| 普宁市| 厦门市| 改则县| 马关县| 辽源市| 辽宁省| 永仁县| 樟树市| 阳曲县| 贵阳市| 静乐县| 武冈市| 阿拉尔市| 延寿县| 林周县| 泽库县| 兴业县| 礼泉县| 吉水县| 抚宁县| 阿瓦提县| 六枝特区| 榆社县| 孝感市| 固始县| 鄂托克前旗| 荃湾区| 绵阳市| 伊吾县| 金塔县| 辽中县| 宝坻区| 定西市| 雅江县| 恩平市| 板桥市| 怀化市| 霍邱县| 离岛区| 郸城县| 神池县| 南丰县| 湾仔区| 广宗县| 金溪县| 三台县| 华坪县| 斗六市| 遂宁市| 读书| 贵溪市| 沭阳县| 高阳县| 连州市| 乌审旗| 清河县| 都匀市| 八宿县| 高邑县| 永清县| 涟源市| 类乌齐县| 唐海县| 天镇县| 房山区| 迭部县| 页游| 卫辉市| 缙云县| 荥经县| 晋城| 云和县| 商水县| 崇文区| 和顺县| 北辰区| 利津县| 克什克腾旗| 郴州市|