男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Auto China

China overtakes US as biggest customer for VW's luxury vehicles

By Fu Jing in Wolfsburg, Germany (China Daily) Updated: 2012-10-04 10:55

China has increasingly replaced the United States as the biggest market for luxury vehicles related to Germany's Volkswagen Group, a senior analyst said.

Sales of vehicles in China from Bentley Motors Ltd and Porsche SE in China are expected to surpass those in the US this year, said Jimmy Jin, head of Market Intelligence China and ASEAN, at Volkswagen headquarters in Wolfsburg, Germany.

Bentley is a VW subsidiary, and Porsche owns a controlling stake in VW.

The development comes after sales in China of vehicles from VW Group subsidiary Lamborghini SpA topped US sales in 2011.

"The luxury brands sell well these years in China because of new wealth," Jin told China Daily on the sideline of a Chinese business delegation's visit to Germany.

Lamborghini sales this year might be the same as last, at about 400 units, Jin said.

As for Bentleys, China sales have increased tenfold within the past several years, Jin said. "China will overtake the US to become the No 1 market of Bentleys this year," said Jin, adding that sales will reach 2,300 units this year, up from 1,779 in 2011.

In 2011, the top three markets for Bentleys were the US, China and the UK.

As for Porsche, China might replace the US as the top market for this brand if sales reach 31,000 units this year, Jin said. In 2011, the top three countries were the US, China and Germany.

VW had the fastest growth rate in the Chinese market from January through August, with 1.7 million vehicles delivered.

The growth has led VW's market share in China to rise to 20.4 percent during the January-to-August period, followed by the General Motors Co at 10 percent.

Jin said the sales of major Volkswagen Group brands is expected to surpass 2 million annually. "This goal will be achieved definitely," said Jin.

If Volkswagen Group attains that goal, it will represent a sales growth of 22 percent compared with 2011. In 2009, sales reached 1.15 million, while in 2006, the total was 627,801.

"This is how important the Chinese market is for us," said Jin.

Jin is also confident about the performance of Audi AG, another VW Group subsidiary, whose vehicles are used mainly for governmental and business procurement. He predicted that sales of Audis in China will surpass 400,000 this year, gaining a 30 percent annual increase from 2011.

Jin said Audi sales in China have grown "very rapidly" these years, which have witnessed financial crisis in 2008-09 and unfolding European sovereign debt crisis. In 2006, sales were only 81,700.

fujing@chinadaily.com.cn

Hot Topics

Editor's Picks
...
主站蜘蛛池模板: 大埔区| 乌兰察布市| 尼玛县| 永平县| 龙州县| 桐柏县| 方正县| 澄迈县| 丹寨县| 梁山县| 奉节县| 巫溪县| 奉化市| 衢州市| 尼勒克县| 石林| 文安县| 南澳县| 金坛市| 桐乡市| 兰坪| 建昌县| 马公市| 南丹县| 夹江县| 四川省| 安庆市| 六枝特区| 桐庐县| 静宁县| 醴陵市| 资源县| 沛县| 台北市| 井陉县| 句容市| 屯门区| 井研县| 辉南县| 于田县| 临桂县| 南康市| 汉源县| 乌拉特后旗| 诏安县| 来安县| 汨罗市| 班戈县| 商南县| 云龙县| 塘沽区| 靖江市| 饶阳县| 乌兰县| 龙州县| 汉沽区| 康马县| 阳西县| 牙克石市| 南江县| 尼勒克县| 洛南县| 阳原县| 体育| 阿拉善右旗| 平塘县| 故城县| 新晃| 莎车县| 晋州市| 龙江县| 芷江| 册亨县| 平顺县| 固始县| 金秀| 杨浦区| 香格里拉县| 大足县| 都江堰市| 南开区| 阿拉善左旗|