男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Motoring

Luxury cars hit by surtax

By Li Fusheng | China Daily | Updated: 2016-12-02 07:22

Luxury cars hit by surtax

Visitors are attracted by a luxury car model at an auto show in Beijing. Cars with a price tag of 1.3 million yuan ($189,000) and above will have an additional 10 percent tax levied on them from Thursday. [Photo/China Daily]

Move aims to curb lavish spending and cut auto emissions

China is levying an additional consumption tax on super luxury cars to curb lavish spending as well as automotive emissions. But analysts said the move is unlikely to have a major effect on car sales.

Starting on Thursday, cars with a price tag of 1.3 million yuan ($189,000) and above have had an additional 10 percent tax levied, the Ministry of Finance said.

That is, at least an additional 130,000 yuan.

The move is to "guide reasonable consumption, lower emissions and save energy", according to the ministry.

Bentley Motors China said in a statement that it respects and will abide by the additional tax policy, but "at this stage, it is too early to assess the full implications on our operations".

Aston Martin China said the policy may have some impact on the brand's performance in China in the near future, but the long-term effect may take time to appear.

"We constantly adjust to specific conditions in the markets in which we do business, and will do so for this taxation change in China," the British brand said in a statement.

John Zeng, managing director of LMC Automotive Consulting Shanghai, said the new move is "a little bit too mild" and will not affect the sales performance of luxury brands such as Aston Martin, Bentley, Ferrari and Rolls-Royce.

"They have a relatively stable customer base and those who can afford a 1.3 million yuan car would not mind paying an extra 10 percent," said Zeng, adding that a tax of less than 30 percent or even 40 percent would not yield the desired results.

Cui Dongshu, secretary-general of the China Passenger Car Association, said the tax hike is the latest move in the country's structural reform, which is a sign of the government's intention to stimulate mass consumption while curbing the consumption of luxury goods.

But, he said the move's effect on the overall auto market would be negligible due to the limited sales of such cars.

Most super luxury brands do not release their sales figures, but statistics quoted in media reports say that Bentley Motors sold 1,600 cars in China last year, while Ferrari delivered 673 units.

In the same year, 24.6 million cars were sold in China, the world's largest auto market since 2009.

Many super luxury carmakers have been eyeing China as one of their most important markets.

 

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 安乡县| 德安县| 潼关县| 农安县| 绥阳县| 平遥县| 潢川县| 万年县| 乾安县| 民和| 驻马店市| 佳木斯市| 绥阳县| 休宁县| 永和县| 崇阳县| 玉树县| 榕江县| 陵川县| 临清市| 三台县| 马鞍山市| 鲁甸县| 阿鲁科尔沁旗| 贡山| 喜德县| 玛纳斯县| 华宁县| 讷河市| 安图县| 江北区| 新河县| 华容县| 绥德县| 溧水县| 右玉县| 麻栗坡县| 临潭县| 宁蒗| 鄂伦春自治旗| 阿鲁科尔沁旗| 马山县| 五大连池市| 泰来县| 元氏县| 广宁县| 海兴县| 饶河县| 阳信县| 自治县| 中阳县| 延寿县| 吴江市| 营口市| 光泽县| 承德市| 福州市| 安龙县| 郧西县| 青田县| 平利县| 台州市| 晋宁县| 永仁县| 锡林浩特市| 湘西| 刚察县| 通州区| 五常市| 临武县| 榆社县| 固安县| 余江县| 嘉义市| 康保县| 辽宁省| 宜君县| 抚宁县| 乐安县| 巴南区| 南汇区| 威宁|