男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Moving on from Chinese movies

Updated: 2012-07-05 11:05
By Xu Xiaomin in Shanghai (China Daily)

Moving on from Chinese movies

A Huayi Brothers Media Corp cinema under decoration in Fengtai district, Beijing. Huayi Brothers is focusing on the expansion of diversified film-related businesses, such as cinemas, computer games, music, fashion and theme parks. [Photo/China Daily]

Wang Zhonglei discusses the wider entertainment industry and yearns for more time with his family

Wang Zhonglei, who founded the country's first A-share listed entertainment company, Huayi Brothers Media Corp, with his elder brother in 1994, came to Shanghai with the usual entourage of film stars and their minders to showcase the company's latest multi-million yuan productions at the 15th Shanghai International Film Festival in mid-June.

Of course, Wang is a regular at this and other film festivals around the world. But this time he and his company had more to show than movies. Since 2009 when the company was listed, Huayi Brothers has embarked on an ambitious program of diversification into theme parks and other related businesses that now account for more than 70 percent of the company's total revenue. Huayi Brothers' sales revenue amounted to 892 million yuan ($140 million) in 2011.

Having made almost all the best-seller movies in the past decade in China, including the legendary Aftershock, with global box office revenues of more than $100 million, and working with many major movie stars including Chen Daoming and Li Bingbing, Huayi Brothers is trying to reinvent the traditional profile of Chinese movie companies as pure film producers.

"Now the company's focus is on its film-related businesses, such as cinemas, computer games, music, fashion and theme parks, to name just a few," Wang told China Daily.

He was keen to emphasize that his real passion remains in making movies but, for now at least, he is more preoccupied with building an entertainment empire that can stand up to Hollywood's behemoths such as Warner Bros.

Portfolio expansion

The latest news from Huayi Brothers is its co-investment in a movie-themed commercial zone in Haikou, Hainan province.

The zone, covering nearly 1 square kilometer and featuring scenes from classic movies made by the company's top director Feng Xiaogang, as well as restaurants, stores, cinemas and hotels, was named after the director and also marks the company's first move into commercial real estate.

Haikou is not a stand-alone project. Huayi Brothers is planning to spend four to five years building another movie-themed park in Suzhou, Jiangsu province, even though the coming Disney resort will be just a two-hour drive away.

"China has not had any real movie-themed parks before. We will develop them based on adventure films or children's movies to create a place for family entertainment," the 42-year-old president of the company, said, projecting full confidence in the project.

Some analysts express doubts whether the local movie industry is able to handle diversified business. They point out investing in films is already a high-risk enterprise with an 80 percent failure rate. Huayi Brothers' ability to keep making money is a hot topic of conversation in China's entertainment circle.

The corporation's first quarter report for the financial year starting in 2012 did not make happy reading. Net profit dropped by 21.57 percent year-on-year. Revenue from online games and music saw a huge fall of more than 50 percent.

Huayi Brothers' revenue dropped by 16.73 percent year-on-year in 2011, its fiscal report said.

In the face of criticism, Wang accused his detractors of bias.

"The industry has seen rapid expansion," he said. "There are problems because the strategic administration of many companies is comparatively weak compared with their US counterparts. However, Huayi Brothers is taking care over its plans. We just need some time. How can you expect a new business to become profitable overnight?"

Wang said Huayi Brothers intends to continue diversifying its business.

Moving on from Chinese movies

An IMAX cinema in Beijing. China agreed to import 14 US films in 3D or IMAX formats every year in addition to the current quota of 20 revenue-sharing foreign films. [Photo/China Daily]

Previous Page 1 2 3 Next Page

...
主站蜘蛛池模板: 娄烦县| 兴隆县| 伽师县| 通辽市| 大理市| 平罗县| 罗源县| 宜阳县| 敦化市| 鱼台县| 简阳市| 新田县| 江孜县| 咸宁市| 开远市| 鹤壁市| 门源| 库车县| 中牟县| 西乌珠穆沁旗| 阿尔山市| 屏山县| 新津县| 永春县| 双柏县| 台东县| 麦盖提县| 偃师市| 周口市| 临泉县| 且末县| 宝坻区| 通化县| 日照市| 玉树县| 南丰县| 平江县| 白水县| 漠河县| 靖西县| 锡林浩特市| 赣榆县| 东明县| 广宁县| 即墨市| 宁城县| 梧州市| 昆山市| 灵川县| 晋江市| 天柱县| 梁平县| 富蕴县| 黄石市| 广饶县| 吴川市| 红桥区| 六盘水市| 霍州市| 湛江市| 防城港市| 吉木萨尔县| 白河县| 保德县| 满洲里市| 普格县| 广州市| 泰兴市| 新竹县| 泸定县| 林口县| 富顺县| 金秀| 舞阳县| 洛川县| 漳平市| 洪雅县| 西和县| 宁陕县| 小金县| 来宾市| 盐边县|