男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
Business / Technology

China's Alipay offers mobile wallet for US sites

(Agencies) Updated: 2014-10-16 13:57

China's Alipay offers mobile wallet for US sites

A receptionist works at

China's half billion online shoppers will soon have an easier way to shop in the US

Alipay, the payments unit recently spun off from Chinese e-commerce powerhouse Alibaba, is launching a service for US retailers called ePass. Alipay has already been working in beta mode with retailers such as luxury deal site Gilt.com, The Gap and H&M.

"We want to demystify the Chinese consumer for US retailers," said Jingming Li, president and chief architect of Alipay US, which has a US base in Santa Clara, California, alongside its affiliate Alibaba.

Alipay targets English-reading young professionals in the four biggest regions of China (it doesn't offer a translation service).

The move will let US retailers tap into the estimated 500 million Chinese online shoppers who spent $298 billion online in 2013. EPass will be available to any US retailer interested in reaching the Chinese consumer, Li said in a press briefing.

And it comes as the payment-services category is heating up with new offerings including Apple Pay, and eBay's plan to split off its PayPal payments business next year.

Cross-border shopping is growing. PayPal, which also offers cross-border payment services, estimates that by 2018, there will be 130 million cross-border shoppers spending over $300 billion globally.

It is possible for a Chinese customer to make purchases on US retail sites without ePass, but the process involves using an international credit card and typically brings mark-ups on Western products. EPass aims to ease the "friction" of international purchases, Li said.

Users of ePass will see an ePass payment option when they check out on a retailer's site. Chinese shoppers pay in yuan using their Alipay account and Alipay transmits the payment to merchants in 14 currencies via 180 international financial institutions. Customs duties are calculated at checkout.

Alibaba started Alipay in 2004 to facilitate payments on its web sites and spun off the unit in 2011 into a company controlled by Alibaba CEO Jack Ma. Because it was spun off, Alipay was not part of Alibaba's mammoth $25 billion IPO in September, the largest ever.

Alipay says ePass can provide retailers with payment processing services, as well as shipping logistics and marketing services as needed. Alipay will take a cut of each transaction but did not specify how much the percentage is.

China's Alipay offers mobile wallet for US sites

China's Alipay offers mobile wallet for US sites

Top 10 richest IT geeks in China Top 10 richest real estate tycoons in China

Hot Topics

Editor's Picks
...
...
主站蜘蛛池模板: 木兰县| 沙坪坝区| 景泰县| 鹤山市| 会同县| 和林格尔县| 武山县| 汶上县| 化州市| 丰都县| 鄢陵县| 南平市| 吉隆县| 新昌县| 甘肃省| 皮山县| 富锦市| 娄底市| 安福县| 九寨沟县| 高雄市| 上犹县| 上饶县| 浑源县| 金昌市| 东阿县| 阿坝| 玉环县| 云和县| 迁西县| 崇阳县| 襄城县| 资兴市| 泽库县| 德兴市| 聂拉木县| 陇西县| 隆回县| 磴口县| 福海县| 洞口县| 抚顺市| 房山区| 常德市| 昭通市| 永吉县| 元阳县| 平陆县| 克山县| 屯留县| 武乡县| 江都市| 桐柏县| 乌拉特前旗| 岢岚县| 东方市| 金溪县| 青海省| 沁阳市| 乌兰县| 陵水| 九江市| 翁源县| 惠州市| 通渭县| 磐石市| 庐江县| 淳安县| 城市| 英吉沙县| 德格县| 桂东县| 绍兴县| 南丰县| 潼南县| 秦皇岛市| 含山县| 临武县| 许昌县| 临江市| 黑山县| 呼伦贝尔市|