男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Technology

Alliances to extend Alipay's presence in US market

By MENG JING | China Daily | Updated: 2016-10-26 08:30

Alliances to extend Alipay's presence in US market

An app of Alipay, China's biggest third-party payments platform, on a mobile phone. [Photo/VCG]

Ant Financial Services Group, the operator of China's most used mobile payment service Alipay, will soon enable its hundreds of millions of Chinese users to enjoy data-driven in-store payments in the United States-the latest effort made by the digital financial service giant in its moves to go global.

Ant Financial, which is controlled by Chinese billionaire Jack Ma, announced on Tuesday its partnerships with US payment technology providers First Data Corp and Verifone, an initiative that is expected to help the Chinese company rapidly expand its presence in the country via the two partners' strong merchant networks.

Douglas Feagin, senior vice-president of Ant Financial and head of Alipay International, said in a keynote speech at Money 2020 in Las Vegas that the US market was vital for Alipay not only because it is a popular destination of Chinese visitors and tourists.

"We aim to have at least 1 million merchants outside the Chinese mainland accepting Alipay worldwide in three years. Working with our network of global partners like First Data and Verifone will help us achieve the goal."

Since late 2014, Alipay has worked closely with local retailers at popular destinations for mainland visitors and tourists, including South Korea and Hong Kong.

By having First Data and Verifone join Ant Financial's network, combining with many other partners worldwide, Chinese visitors and tourists will be able to pay and receive interactive information from global merchants from Europe to North America, Japan to Southeast Asia.

The move in the US is part of Ant Financial's broad global expansion plan of serving 2 billion customers in the next 10 years, about 60 percent of them coming from outside China.

Li Chao, an analyst with iResearch Consulting Group, said that the rising number of Chinese outbound travelers and their increasing spending were part of the emerging "going global" trend fueled by China's mobile payment service providers.

"Fierce competition has dragged down the profits of digital payment services in China," he said.

"Looking abroad is in line with their internationalization strategy and the goal to be more profitable. And the best way to start is with Chinese outbound travelers."

Outbound tourism has become increasingly popular among Chinese middle-class consumers in recent years. According to the United Nations World Tourism Organization, China has been the world's biggest outbound tourism consumer since 2012, accounting for more than 13 percent of global tourism revenue.

In 2015, China saw 117 million tourists traveling overseas and they spent $104.5 billion overseas.

Most Viewed in 24 Hours
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
主站蜘蛛池模板: 阳高县| 通许县| 南汇区| 怀来县| 扎鲁特旗| 郸城县| 孝昌县| 桦川县| 康保县| 虞城县| 山阳县| 镇远县| 冀州市| 邓州市| 龙井市| 九寨沟县| 西藏| 沧源| 灵石县| 迭部县| 班玛县| 青神县| 黑河市| 来安县| 镇雄县| 南昌县| 威远县| 任丘市| 武穴市| 十堰市| 余干县| 宁国市| 芮城县| 乌什县| 鹰潭市| 昌吉市| 三门县| 漯河市| 麻阳| 鄂尔多斯市| 怀宁县| 武鸣县| 乌拉特前旗| 板桥市| 商城县| 盐边县| 鄂州市| 永善县| 无为县| 安陆市| 营口市| 关岭| 宁国市| 泸水县| 大庆市| 达州市| 石林| 泽普县| 道孚县| 张家界市| 沾益县| 兴海县| 墨脱县| 阿瓦提县| 昌平区| 昭平县| 应城市| 定襄县| 萝北县| 军事| 南昌市| 田林县| 普陀区| 华安县| 安宁市| 卢龙县| 樟树市| 镇平县| 南乐县| 和顺县| 枣强县| 内江市|