男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / News

Full text of Xi's remarks at gathering for Macao SAR's 15th anniversary

(Xinhua) Updated: 2014-12-20 18:19

Fellow Compatriots,

Dear Friends,

"One country, two systems" is a basic state policy. To firmly uphold this policy is vital to ensuring the long-term prosperity and stability of Hong Kong and Macao. It is also an important part of our endeavor to fulfill the Chinese dream of great national renewal. It conforms with the fundamental interests of the country and the nation, the overall and long-term interests of Hong Kong and Macao, and the interests of international investors.

To continue to advance the cause of "one country, two systems", we must stay committed to the fundamental purpose of "one country, two systems", jointly safeguard national sovereignty, security and development interests, and maintain long-term prosperity and stability of Hong Kong and Macao. We must continue to govern Hong Kong and Macao and uphold the practice of "one country, two systems" according to law. We must both adhere to the one-China principle and respect the differences of the two systems, both uphold the power of the Central Government and ensure a high degree of autonomy in the SARs, both give play to the role of the mainland as the staunch supporter of Hong Kong and Macao and increase their competitiveness. At no time should we focus only on one side to the neglect of the other. This is the only way leading to sound and steady progress. Otherwise, a misguided approach from the beginning, just like putting one's left foot into the right shoe, would lead us to nowhere.

To continue to advance the cause of "one country, two systems" is the common mission of the Central Government, the SAR governments and people of all ethnic groups of the country, including compatriots in Hong Kong and Macao. No matter what difficulties or challenges we may encounter, they could never shake our confidence and resolve to uphold the principle and advance the practice of "one country, two systems".

Our motherland is at a crucial stage to complete the building of a society of initial prosperity in all respects, comprehensively deepen reform, and fully promote the rule of law. Under the leadership of the Communist Party of China (CPC), people of all ethnic groups in China are making concerted efforts to realize the two "centenary goals" (to complete the building of a society of initial prosperity in all respects when the CPC celebrates its centenary in 2021 and turn China into a modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced and harmonious when New China marks its centennial in 2049) and the Chinese dream of the great renewal of the Chinese nation. Our motherland has experienced and is experiencing unprecedented, profound changes in various fields. We have substantially enhanced China's aggregate national strength, people's wellbeing, international standing and influence. Never in history have we been closer to the goal of the great renewal of the Chinese nation, and never in history have we had greater confidence and capability to realize this goal.

Today, every Chinese can travel around the world with greater confidence and pride, because standing behind us is a great and strong country with over 9.6 million square kilometers of land and over 1.3 billion people, a place all the sons and daughters of the Chinese nation call their motherland.

To realize the Chinese dream of the great renewal of the Chinese nation is the call of the times and the mission of the nation. Chinese people living in our age, wherever they are, have every reason to be proud of it and contribute their share to this cause. I am convinced that a more prosperous and stronger motherland will open up even brighter prospects of the development of Hong Kong and Macao.

As a line of Chinese poem reads, "The green lotus leaves stretch to the horizon and the lotus flowers look incredibly red in the sunshine." With the joint efforts of the Central Government, the SAR government and people from across sectors in Macao and with the vigorous support of people of all ethnic groups of the country, the practice of "one country, two systems" will have even greater success in Macao, and Macao, the beautiful lotus flower of the motherland, will blossom with even more splendid color.

Thank you.

Previous Page 1 2 3 Next Page

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 漳平市| 万州区| 城市| 石泉县| 乌什县| 九龙县| 合水县| 牡丹江市| 永州市| 顺昌县| 成安县| 安新县| 奉化市| 汶上县| 河西区| 巴林左旗| 饶河县| 八宿县| 琼结县| 延津县| 绵阳市| 赤水市| 灌云县| 油尖旺区| 汨罗市| 沁源县| 昌邑市| 井冈山市| 开江县| 大港区| 甘德县| 天气| 息烽县| 惠来县| 东兴市| 惠安县| 托克托县| 林周县| 光山县| 民和| 布尔津县| 罗定市| 巴彦县| 大悟县| 凌海市| 陵川县| 阳谷县| 遵义市| 澄城县| 南川市| 改则县| 濮阳市| 兴海县| 广安市| 开封县| 台南市| 新安县| 安塞县| 宁河县| 宁德市| 高台县| 塔城市| 双辽市| 大名县| 大兴区| 嵊州市| 威海市| 廊坊市| 六枝特区| 武穴市| 武川县| 凤庆县| 涟水县| 河间市| 鄢陵县| 读书| 丹东市| 莲花县| 突泉县| 富锦市| 安多县| 芦山县|