男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

CHINA / National

30 firms blacklisted for defaulting wages
By Liang Qiwen (China Daily)
Updated: 2006-06-26 05:58

GUANGZHOU: Thirty enterprises in South China's Guangdong Province have been blacklisted by the local government for acute defaulting of employees' wages.

The thirty enterprises, most of which are private, have defaulted a total of more than 20 million yuan (US$2.5 million), affecting more than 8,000 workers.

The blacklist includes five Hong Kong-invested, one Taiwan-invested, and three foreign-invested companies.

"To deter employers from defaulting wages, last year we began to expose companies with bad records once or twice a year," Zhang Xiang, director of the publicity office of Guangdong Provincial Labour and Social Security Department, told China Daily on Friday.

"The actual number of companies that are defaulting on wages is very large. We blacklisted these 30 companies because they refused to mend their ways after repeated education, warnings or even heavy punishments."

The campaign to expose cheating companies began in September last year.

Zhang said the policy has sent a warning to employers.

One company on the blacklist, Guangzhou Baoying Shoes Factory, hit the headlines last year after it defaulted on wages of 586 staff valued at more than 2 million yuan (US$253,000).

The workers protested against the factory and there were fierce fights with security staff. Eventually they went to court, with the company arguing that it was bankrupt after the finance director absconded with all the money.

The court auctioned the factory for 1.2 million yuan (US$150,000) to pay some of the salaries.

Statistics from Guangzhou Bureau of Labour and Social Security show that between 2002 and 2005 the bureau demanded more than 300 million yuan (US$37.5 million) from employers to pay more than 300,000 workers in the city.

Since the government cannot help every worker because of limited resources, experts suggest setting up a legal system and requiring every company to leave a certain deposit before it starts business.

If the company defaults wages, the court or the government can take some money from the deposit to pay workers.

The system has been introduced in some cities including Shenzhen, said Chen Guilan, an official of Baiyun District Court in Guangzhou.

(China Daily 06/26/2006 page3)

 
 

主站蜘蛛池模板: 治县。| 嘉兴市| 陵川县| 济阳县| 荥经县| 阳朔县| 西华县| 吉隆县| 屏南县| 德阳市| 广平县| 广元市| 轮台县| 新乡市| 吉首市| 丘北县| 开远市| 河池市| 安康市| 夹江县| 丰都县| 虞城县| 成安县| 昌江| 新郑市| 南开区| 灵川县| 凌海市| 驻马店市| 隆回县| 改则县| 竹北市| 会宁县| 红安县| 淮北市| 江山市| 黄石市| 姜堰市| 海阳市| 古田县| 辽源市| 南京市| 大宁县| 安康市| 石首市| 武山县| 凤城市| 色达县| 尤溪县| 屯昌县| 华阴市| 鸡泽县| 泽州县| 镇康县| 靖西县| 高台县| 攀枝花市| 三江| 斗六市| 青田县| 牙克石市| 定州市| 甘肃省| 虞城县| 涿州市| 建水县| 绥棱县| 南溪县| 阿克陶县| 赤峰市| 类乌齐县| 门源| 诸暨市| 仁化县| 申扎县| 盘锦市| 普陀区| 通山县| 兰考县| 平江县| 鲁甸县| 民乐县|