男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

CHINA / National

Cap urged on fat-cat SOE salaries to reduce gap
By Fu Jing (China Daily)
Updated: 2006-07-12 06:20

Incomes of employees in profitable monopoly sectors who earn up to 10 times the national average should be capped to reduce the widening wealth gap, researchers at a leading think-tank urged Tuesday.

The central government should do away with the right to profit redistribution at State-owned enterprises (SOEs), a team of experts affiliated to the Ministry of Labour and Social Security suggested.

"Capping their income, annulling profit redistribution rights and transparent auditing and supervision are a package of measures we have come up with," Liu Junsheng, a researcher with the ministry's Labour-Wage Institute, told China Daily.

"These measures could reduce the income gap between workers in monopoly sectors and average employees to a reasonable level."

He suggested that the gap should not be more than fivefold, but statistics show that the real income of people working in profitable sectors is 7-10 times higher than in other industries.

Bu Zhengfa, vice-labour minister, recently lashed out at the high salaries in the electricity, telecommunication, finance, insurance, tobacco and other monopoly industries.

The 169 major State-owned enterprises made a profit of 627.65 billion yuan (US$78.45 billion) last year, with the top 40 firms contributing 95 per cent and the top 12 accounting for 79 per cent.

At the 12 most profitable SOEs, the average cost per head was about 70,000 yuan (US$8,700) in 2005; and the figure was about 123,000 yuan (US$15,400) at China Mobile, which had 112,000 employees in 2004.

The People's Bank of China (PBOC), the central bank, said last month that urban workers earned an average of 18,400 yuan (US$2,300) last year an annualized increase of 14.8 per cent.

But it found that the income rise was mainly limited to SOEs and foreign-funded companies, at nearly 20 per cent.

In the manufacturing sector, wage increases lagged GDP growth by 5 percentage points every year between 1998 and 2003; and some factories have not given a pay rise for up to five years.

Considering income from corruption and monopolistic businesses, Wu Zhongmin, a researcher with Central Party School of the Communist Party of China, has concluded that the Gini coefficient in China has risen above 0.5.

The official level of the coefficient an international measurement of income disparity was 0.45 last year, compared with 0.389 in 1995 and 0.417 in 2000.

A zero coefficient represents perfect equality and 1 indicates a complete monopoly of wealth by the privileged; and 0.4 is considered a danger level.

The disparity and its potential social implications have attracted the attention of China's highest leadership. Speaking during a recent discussion on income distribution, President Hu Jintao said salaries should be market-oriented but the nation must focus on fairness, make favourable policies for poorer regions and crack down on illegal earnings.

In addition to capping income in monopoly sectors, Wu Jinglian, economist with the Development Research Centre of the State Council, has also called for establishing a comprehensive social security system, which he said is "well within the country's financial capacity."

 
 

主站蜘蛛池模板: 宜春市| 天祝| 凤翔县| 天镇县| 盐津县| 沭阳县| 泽普县| 昔阳县| 莆田市| 蓬莱市| 偃师市| 武川县| 沛县| 姚安县| 南木林县| 景德镇市| 吴江市| 晋中市| 郸城县| 门源| 长岭县| 阳春市| 秦安县| 普兰店市| 宁武县| 布拖县| 曲松县| 玛多县| 共和县| 东阳市| 崇信县| 娄烦县| 瓮安县| 安陆市| 京山县| 宝兴县| 偃师市| 胶州市| 监利县| 樟树市| 许昌市| 灵寿县| 依安县| 彰武县| 宜良县| 武隆县| 林口县| 宁安市| 徐闻县| 萝北县| 潞西市| 沙洋县| 建湖县| 英山县| 合水县| 怀柔区| 滨海县| 九台市| 奉贤区| 晋州市| 习水县| 祁阳县| 贵德县| 巫溪县| 青阳县| 迭部县| 泰顺县| 宾阳县| 开远市| 永靖县| 永年县| 宣化县| 乌兰县| 株洲县| 迁安市| 称多县| 陆丰市| 临西县| 罗平县| 靖宇县| 曲沃县| 莱芜市|