男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

CHINA / National

China crack down on graft in health sector
By Mure Dickie (FT.com)
Updated: 2006-07-31 10:23

Ministry of Health of China is to ban hospitals from buying expensive medical equipment on their own, a move that is part of a widening campaign against corruption in the health sector, the Finacial Times reported Monday.

The imposition of a system of "collective purchasing" for medical devices costing more than 2m yuan ($250,000) is also intended to prevent foreign suppliers from selling relatively untried equipment in China, according to state media. The new rules could hurt local sales of international suppliers such as GE Healthcare and Philips Medical Systems, which see China as a strategically important growth market, the report said.

The report said that China's medical equipment market has been forecast to grow from $1.2bn in 2005 to more than $12bn by 2010, but officials have grown concerned about widespread corruption among those involved in purchasing decisions.

Doctors and administrators have been accused of taking kickbacks for ordering equipment that is not needed or that is priced artificially high. Many hospitals are thought to use advanced medical equipment to charge patients high rates for unnecessary tests.

The official Xinhua news agency said collective equipment purchasing, which would be organised by provincial-level governments, represented an “attack” on corruption and bribe-taking. It quoted ministry officials as saying they planned to authorise a national medical equipment association to review equipment and issue standards for consideration by provincial purchasers.

"The first [goal] is to prevent hospitals from becoming 'test sites' for some foreign medical equipment companies by taking equipment that has only recently been registered overseas," Xinhua said.

The equipment reviews were intended to encourage hospitals only to buy devices that were really needed, and thus to "naturally reduce" the number of unnecessary tests ordered for patients, it said. But there is no guarantee the rules will reduce corruption.

Courtesy of Mure Dickie, the Financial Times

 
 

主站蜘蛛池模板: 抚州市| 格尔木市| 英吉沙县| 长垣县| 迁安市| 富裕县| 凤山市| 洛川县| 娄烦县| 凭祥市| 仪陇县| 察隅县| 措勤县| 高陵县| 淮安市| 黑河市| 秭归县| 姜堰市| 静海县| 鹤岗市| 万安县| 白银市| 藁城市| 绩溪县| 定州市| 牙克石市| 盈江县| 清原| 通辽市| 桐城市| 西丰县| 灵寿县| 乐都县| 鲁山县| 晋中市| 新营市| 资源县| 舒兰市| 罗山县| 拉萨市| 兰州市| 托克托县| 抚宁县| 长泰县| 玛沁县| 儋州市| 绥宁县| 都安| 白沙| 来凤县| 皮山县| 南京市| 凤山市| 定日县| 嘉峪关市| 利川市| 黎平县| 定南县| 临夏县| 安乡县| 资兴市| 安乡县| 禄丰县| 广丰县| 浦东新区| 疏勒县| 平阴县| 仪征市| 玛多县| 长治市| 兴山县| 行唐县| 奈曼旗| 翁源县| 白河县| 襄垣县| 平湖市| 亳州市| 阿拉善左旗| 普宁市| 云和县| 玉龙|