男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Customs duties expected to keep shoppers in China

By Xie Chuanjiao (China Daily)
Updated: 2007-01-05 07:20

The higher customs duties on imported luxury watch and cosmetics brands that took effect at the start of this year are expected to have little influence on regular shoppers, though "international shopping scalpers" could feel the pinch, experts said.

They also predicted that more mainland shoppers would do their shopping in tax-free Hong Kong to lighten the burden of the higher duties on the mainland as well as the new consumption tax that is due to take effect on April 1.

The move is aimed at enticing more people to shop here in China rather than going overseas to buy luxury goods and at preventing retailers from using so-called international shopping scalpers to carry goods into the country to be sold at mainland shops.

Duties on watches and golf products were raised to 30 percent from 10 percent at the start of this year, while taxes on cosmetics climbed to 50 percent from 20 percent.

"The adjustment is to link up with the changes to be brought about by the consumption taxes, and close the gap between purchasing at home and abroad," a statement on the Ministry of Finance's website said.

Watches currently sell for 10 to 20 percent more on the mainland than overseas.

Once the 20 percent consumption tax takes effect, the price difference is expected to increase to anywhere from 40 or 50 percent.

Chen Taifeng, a professor at the University of International Business and Economics, said more people would do their shopping overseas to avoid the higher costs, but would feel disinclined to carry large quantities of foreign goods into the country.

Insiders said the new duties would affect international shopping scalpers.

Wang Weiwei, a sales manager at Yali Cosmetics in Beijing, said the new policies would have a big influence on shops that rely on scalpers.

"The new policies will increase smuggling costs, which will cut into their price advantage," Wang said.

The General Administration of Customs last year required all travellers to fill in commodity application forms before entering the country.

"For commodities equalling or exceeding a value of 5,000 yuan ($625), the customs departments will levy a tariff according to relevant regulations," it says.

Officials at Beijing Airport Customs said they would determine whether goods being carried into the country were for private use. Any goods that exceed the standard amounts will be subject to the duties.

"Only people carrying a large number of luxury commodities will have to pay duties. It will not affect people who buy for personal consumption," An official surnamed Huang told China Daily.

Since the policy does not limit purchases for private use, more mainlanders are expected to do their shopping in Hong Kong to escape both duties and consumption taxes.

(China Daily 01/05/2007 page3)



Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 恩施市| 沙坪坝区| 建水县| 曲麻莱县| 喜德县| 和静县| 庄浪县| 壤塘县| 云龙县| 山西省| 乐业县| 石林| 灯塔市| 灌云县| 北流市| 武胜县| 盱眙县| 舟曲县| 溆浦县| 额济纳旗| 祁阳县| 安图县| 惠来县| 大余县| 霍城县| 当涂县| 中方县| 罗田县| 石渠县| 呼图壁县| 正安县| 增城市| 临汾市| 苍溪县| 杭锦后旗| 澄城县| 山东省| 白沙| 通辽市| 沙坪坝区| 南开区| 克什克腾旗| 遵义县| 大荔县| 古交市| 同心县| 凤凰县| 靖宇县| 哈密市| 金乡县| 嘉峪关市| 松滋市| 衢州市| 天镇县| 竹溪县| 堆龙德庆县| 安陆市| 哈巴河县| 万荣县| 呼和浩特市| 澄城县| 忻城县| 仁怀市| 武夷山市| 新野县| 沈丘县| 黔南| 静海县| 永丰县| 四川省| 宁城县| 平度市| 桂阳县| 沧源| 凌源市| 门头沟区| 英超| 资阳市| 青岛市| 昌乐县| 定结县| 东平县|