男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Writing the wrongs of Chinglish

(Shanghai Daily)
Updated: 2007-01-29 13:48

Welcome to China, where the slippery are very crafty, you must receive strangers carefully and the polices warmly warn people not to drive tiredly.

Confused? Amused? Beijing teacher Liu Yongli is simply embarrassed.

He has spent the last three years photographing 1,000 or so examples of poor, misleading or just plain mysterious English used on signs in Beijing and a few other cities.

"English is widely studied in China, but it is remote from daily life," said Liu, who teaches English at a Beijing university. "A lot of the common English, and that used on signs, does not appear in textbooks."

He has collected examples of Chinglish signs that range from poor grammar or spelling - "Please cleaning" and "Volu nteer" - to the bizarre.

A favorite of his reads: "To take notice of safe, the slippery are very crafty." It is actually warning people to take care when using a sloping driveway up to a building.

And another: "On the taxi the guest stands forward." Liu suggests the simpler "Taxi pickup point" would probably do.

One Beijing school even stuck up signs demanding students "Speaking English Only!"

"I think this is a problem of lack of culture, of illiteracy," Liu told Reuters. "Signs are supposed to provide convenience. But these ones not only are inconvenient, they cause trouble too."

Liu first noticed how bad Beijing's Chinglish problem was in 2003 when studying for his master's degree. Then he got a camera a year later and started snapping away. Today, he says, he never leaves home without it.

"The government does not pay enough attention to this problem," he said.

Beijing has set up a body specifically to tackle the problem ahead of the 2008 Olympic Games, but Liu said a national standard was needed.

"The government should publish a standard book that people and departments who make signs can refer to," he said.

"There's another laughable problem: China has a national language commission, but it's only concerned with Chinese and not English," he said.

Liu has attracted considerable local media attention for his campaign and likes taking reporters to see a large car dealership where the word "exit" has been written "export" throughout.




Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 田阳县| 榕江县| 徐汇区| 论坛| 来凤县| 洪洞县| 保亭| 襄樊市| 疏勒县| 扎鲁特旗| 衡南县| 响水县| 永康市| 虎林市| 婺源县| 昆山市| 镇赉县| 达日县| 班玛县| 綦江县| 英德市| 同江市| 沐川县| 阿鲁科尔沁旗| 佳木斯市| 隆安县| 太白县| 正宁县| 东丰县| 文登市| 大关县| 尼木县| 彭山县| 香格里拉县| 娱乐| 得荣县| 汕尾市| 阳谷县| 营口市| 惠水县| 镇赉县| 西畴县| 于都县| 女性| 牡丹江市| 高清| 闵行区| 兴化市| 河池市| 怀柔区| 富锦市| 闽清县| 黄冈市| 汉阴县| 滦平县| 清水河县| 磐石市| 黄骅市| 夹江县| 平凉市| 达州市| 鹤岗市| 二连浩特市| 东至县| 陇南市| 双辽市| 当雄县| 溧水县| 江达县| 铁岭市| 衡阳县| 深水埗区| 湘潭县| 乡城县| 瓮安县| 科尔| 格尔木市| 锦屏县| 湄潭县| 特克斯县| 德钦县| 溆浦县|