男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

CHINA> Corporate tax
Tax law to favor tech, green firms
By Xin Zhiming (China Daily)
Updated: 2007-03-09 07:24

China has proposed a draft law to unify the income tax rate for both foreign and domestic firms at 25 percent and provide preferential tax policies to high technology firms, environment-protection, energy-saving and production safety.

The draft law also clarifies tax-deduction policies.

The following are the major changes to the tax codes.

Tax rate

Foreign and domestic firms will both pay a 25 percent income tax.

Tax law to favor tech, green firms

NPC deputies listen to Finance Minister Jin Renqing explain the draft tax law yesterday at the ongoing NPC session. Wu Zhiyi

Domestic firms are currently required to pay 33 percent, as stipulated by the Interim Regulations on the Enterprise Income Tax, which took effect in 1994.

Foreign-funded manufacturers pay an income tax rate of 15 or 24 percent, as stipulated by the Income Tax Law for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises, which took effect in 1991.

Foreign firms that enjoy preferential tax rates will be given a 5-year grace period for the new rate to be phased in.

High-technology firms that the State decides need major support will be allowed to pay a tax rate of 15 percent.

Venture capital enterprises and companies that invest in environment-protection, energy and water conservation and work safety will be eligible for an fuller range of preferential tax treatment. Details have not yet been specified, but will be stipulated in the implementation rules.

Eligible small low-profit-earning companies will be allowed to pay a tax rate of 20 percent.

Existing tax breaks for firms investing in infrastructure like ports, docks, airports, railways, highways, power and water conservancy that are supported by the State will remain in force.

Tax breaks for firms in the agriculture, forestry, stock raising and fisheries sectors will continue.

The existing 50 percent tax break for export-oriented foreign companies and the preferential tax treatment for manufacturing-oriented foreign firms will be discontinued.

Firms that make efficient use of resources and raw materials and enterprises that provide public service will no longer be given direct tax breaks or exemptions, but will benefit from new preferential tax rates.

New high-tech firms that need priority support from the State and are located in a special economic zone like Shenzhen or in a State Council-appointed special area like Shanghai's Pudong New Area will receive "transitional" tax preferential treatment.

Existing preferential income tax policies aimed at encouraging enterprises to invest in economically underdeveloped western regions will continue.

(China Daily 03/09/2007 page6)

 

主站蜘蛛池模板: 西青区| 尤溪县| 冷水江市| 望城县| 思南县| 鹤山市| 阿图什市| 景东| 博兴县| 柘荣县| 尖扎县| 山东省| 鄢陵县| 东丽区| 定远县| 汝州市| 沈丘县| 垦利县| 通许县| 潞城市| 赞皇县| 景谷| 溧阳市| 永平县| 南陵县| 西吉县| 兴化市| 新密市| 井研县| 灵台县| 丽水市| 新源县| 全州县| 兴仁县| 和平县| 福安市| 拜泉县| 县级市| 平南县| 安庆市| 亳州市| 沿河| 林西县| 新巴尔虎左旗| 柳河县| 利辛县| 湘西| 大余县| 东光县| 富民县| 溧水县| 深水埗区| 潞西市| 舒城县| 平泉县| 淮南市| 保靖县| 黄平县| 尼勒克县| 盐边县| 玛多县| 景宁| 甘孜县| 宝鸡市| 柳州市| 犍为县| 安阳市| 正蓝旗| 象山县| 柯坪县| 微山县| 酉阳| 抚松县| 扎赉特旗| 临颍县| 防城港市| 乌兰浩特市| 贺兰县| 隆子县| 清水县| 临洮县| 白河县|