男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Ex-SFDA chief goes on trial for graft

By Wu Jiao (China Daily)
Updated: 2007-05-17 06:55

Zheng Xiaoyu, the former chief of the State Food and Drug Administration (SFDA), was accused of taking bribes amounting 6.4 million yuan at an initial court hearing yesterday.

Several top procurators and judges were present at yesterday's hearing at the No 1 Intermediate People's Court in Beijing.

Zheng was also accused of dereliction of duty and not according to earlier reports of "abuse of power".

"The change in accusation might lead to a lighter sentence for Zheng," a source close to the case, said.

According to the source, under the charge of power abuse, Zheng could be accused of intentionally trading power for money. But the charge of dereliction of duty might only indicate Zheng was negligent in his duties.

Zheng forcibly promoted to the country's thousands of drug makers a certification system called Good Manufacturing Practice (GMP) which was brought into disrepute by a series of health scares and corruption scandals.

Zheng, 63, was removed from his post in June 2005. In December 2006, he was accused of taking bribes during his eight years as head of the top drug watchdog.

Sources with the court said no verdict is unlikely to be reached before June.

The China Business News said earlier that 31 people are alleged to be involved in the corruption scandal, with several of them holding senior positions within the pharmaceutical industry.

Zheng's wife Liu Naixue and son Zheng Hairong, plus a number of drug companies were also investigated.

One firm named was the Kongliyuan Group from South China's Hainan Province. It is alleged to have bribed Zheng in return for SFDA approvals of 277 medicines, most of which were antibiotics that yield high profits.

The head of the company has been detained pending further investigation.

The CPC Central Commission for Discipline Inspection, the country's foremost disciplinary department, began investigating the case in December.

In November, Hao Heping, the former director of the administration's medical equipment department, was sentenced to 15 years in prison for accepting bribes.

Cao Wenzhuang, Zheng's former secretary and later director of the administration's drug registration department before being detained by the CPC watchdog last January, was also accused of taking bribes totaling 2 million yuan. A court hearing on Cao will be held soon in the same court, according to his lawyer.

Both Hao and Cao had previously worked as Zheng's secretary and had the power to approve new medicines or medical equipment.

Following a number of graft cases, the administration has made efforts to clean its own house with the introduction this year of a series of anti-corruption measures and regulations.

(China Daily 05/17/2007 page3)



Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 新巴尔虎左旗| 杂多县| 滕州市| 三河市| 碌曲县| 聂拉木县| 新河县| 印江| 巴里| 正阳县| 会泽县| 苏尼特右旗| 淮北市| 大新县| 仁寿县| 卓资县| 久治县| 马公市| 鄯善县| 孙吴县| 泰顺县| 丹寨县| 威海市| 新兴县| 光泽县| 新竹县| 河北省| 呼伦贝尔市| 靖州| 高青县| 贵州省| 云和县| 苍溪县| 长沙县| 汨罗市| 韶关市| 安乡县| 璧山县| 文山县| 乾安县| 乌鲁木齐县| 合江县| 银川市| 三门县| 汉源县| 蒙山县| 杭锦旗| 玛纳斯县| 澎湖县| 吴桥县| 宜良县| 双辽市| 崇左市| 紫云| 尚志市| 淮滨县| 都昌县| 婺源县| 同德县| 西林县| 石景山区| 凤山市| 广宗县| 黔西| 方正县| 鹤庆县| 泰顺县| 辉南县| 沁水县| 平顶山市| 天镇县| 沙湾县| 兴山县| 阿城市| 剑川县| 诸暨市| 六盘水市| 富裕县| 大悟县| 盐津县| 垣曲县| 班玛县|