男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Slave-labor boss detained amid national shock

(Agencies/chinadaily.com.cn)
Updated: 2007-06-17 16:19

Heng Tinghan (L), accused of holding workers in virtual slavery in a kiln in Hongtong country in northern province of Shanxi, is escorted into a police car in Shiyan, central China's Hubei Province on Saturday, June 16, 2007. [Shiyan Evening News]

BEIJING - Chinese police have caught the boss accused of starving and beating workers to keep them enslaved in brick kilns, Chinese press reported Sunday.

Heng Tinghan is accused of holding workers in a kiln in Hongtong county in the northern province of Shanxi. One worker died after being beaten by one of Heng's helpers, and police rescued 31, thin and scarred.

Police caught Heng late on Saturday after a nationwide manhunt, the official Xinhua news agency reported.

He has become a central villain in a national drama over possibly hundreds or more teenage and adult "slaves" forced or cheated into grueling labor in kilns, mines and foundries across Shanxi and neighboring Henan province.

When caught in the central province of Hubei, Heng apologized for mistreating workers but denied blame for the death of the mentally impaired man, a Hubei newspaper reported.

"I felt it was a fairly small thing, just hitting and swearing at the workers and not giving them wages," Heng said, according to the Shiyan Evening News. "The dead man had nothing to do with me."

The China Youth Daily called the coercion a "shocking disgrace" exposing officials' failure to enforce labor laws.

Dogs and beatings

"When a law is massively undercut in its implementation so that it becomes a worthless piece of paper, then it's necessary to rethink the law itself," the paper said.

State television has reported that owners of the primitive brick-making operations ran them like prisons with fierce dogs and beatings to deter escapes.

A sweeping police crackdown in Shanxi and Henan had so far freed 568 people from kilns and other work sites, including 22 under the age of 18 in Shanxi, Xinhua reported. Wang Bingbing, the owner of the kiln that Heng leased, was detained in late May.

Local news reports said Heng had coerced or cheated the workers to the site from March 2006, forcing them to work 16-hour days and live off mostly steamed bread.

President Hu Jintao and Premier Wen Jiabao have issued "instructions" on the scandal, state media have reported.

But this is not the first time brutality in Shanxi's brick industry has stirred their concern. In 2003, Wen called for tough punishment after a teenage boy was trapped into working in a kiln in Yongji, Shanxi, media reported at the time.

By Saturday, Shanxi police had detained 25 people suspected of involvement in the virtual slave trade, Xinhua said.

But a Henan reporter who had helped expose the business accused officials of hampering parents' efforts to find missing children.

"In our reporting, the biggest obstacle has been lack of cooperation from some authorities in Shanxi," television reporter Fu Zhenzhong told the China Youth Daily.

"Some are still coming up with any number of ways to obstruct parents rescuing their children."
123  


Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 阿拉善盟| 贵溪市| 呈贡县| 清镇市| 固阳县| 临邑县| 涪陵区| 英德市| 冷水江市| 鄂州市| 临猗县| 绍兴县| 沧源| 正镶白旗| 随州市| 古蔺县| 武定县| 建宁县| 体育| 罗城| 濉溪县| 南陵县| 呼伦贝尔市| 房山区| 全州县| 吉木萨尔县| 汕尾市| 府谷县| 西畴县| 西林县| 隆子县| 河北省| 扎赉特旗| 民丰县| 宾川县| 临颍县| 旺苍县| 尤溪县| 前郭尔| 射洪县| 宿州市| 左贡县| 永康市| 新和县| 南宁市| 宜兰市| 金川县| 马尔康县| 长顺县| 庆云县| 容城县| 香格里拉县| 新乡县| 右玉县| 应城市| 文化| 台山市| 调兵山市| 桐城市| 金沙县| 嘉定区| 犍为县| 涟源市| 竹山县| 宣城市| 诏安县| 正镶白旗| 新昌县| 台北市| 宁乡县| 永嘉县| 岫岩| 平泉县| 灵川县| 潞西市| 新巴尔虎右旗| 灵丘县| 辽源市| 昌平区| 深圳市| 剑阁县| 姚安县|