男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
   

Slave-labor boss detained amid national shock

(Agencies/chinadaily.com.cn)
Updated: 2007-06-17 16:19

Heng Tinghan (L), accused of holding workers in virtual slavery in a kiln in Hongtong country in northern province of Shanxi, is escorted into a police car in Shiyan, central China's Hubei Province on Saturday, June 16, 2007. [Shiyan Evening News]

BEIJING - Chinese police have caught the boss accused of starving and beating workers to keep them enslaved in brick kilns, Chinese press reported Sunday.

Heng Tinghan is accused of holding workers in a kiln in Hongtong county in the northern province of Shanxi. One worker died after being beaten by one of Heng's helpers, and police rescued 31, thin and scarred.

Police caught Heng late on Saturday after a nationwide manhunt, the official Xinhua news agency reported.

He has become a central villain in a national drama over possibly hundreds or more teenage and adult "slaves" forced or cheated into grueling labor in kilns, mines and foundries across Shanxi and neighboring Henan province.

When caught in the central province of Hubei, Heng apologized for mistreating workers but denied blame for the death of the mentally impaired man, a Hubei newspaper reported.

"I felt it was a fairly small thing, just hitting and swearing at the workers and not giving them wages," Heng said, according to the Shiyan Evening News. "The dead man had nothing to do with me."

The China Youth Daily called the coercion a "shocking disgrace" exposing officials' failure to enforce labor laws.

Dogs and beatings

"When a law is massively undercut in its implementation so that it becomes a worthless piece of paper, then it's necessary to rethink the law itself," the paper said.

State television has reported that owners of the primitive brick-making operations ran them like prisons with fierce dogs and beatings to deter escapes.

A sweeping police crackdown in Shanxi and Henan had so far freed 568 people from kilns and other work sites, including 22 under the age of 18 in Shanxi, Xinhua reported. Wang Bingbing, the owner of the kiln that Heng leased, was detained in late May.

Local news reports said Heng had coerced or cheated the workers to the site from March 2006, forcing them to work 16-hour days and live off mostly steamed bread.

President Hu Jintao and Premier Wen Jiabao have issued "instructions" on the scandal, state media have reported.

But this is not the first time brutality in Shanxi's brick industry has stirred their concern. In 2003, Wen called for tough punishment after a teenage boy was trapped into working in a kiln in Yongji, Shanxi, media reported at the time.

By Saturday, Shanxi police had detained 25 people suspected of involvement in the virtual slave trade, Xinhua said.

But a Henan reporter who had helped expose the business accused officials of hampering parents' efforts to find missing children.

"In our reporting, the biggest obstacle has been lack of cooperation from some authorities in Shanxi," television reporter Fu Zhenzhong told the China Youth Daily.

"Some are still coming up with any number of ways to obstruct parents rescuing their children."


123  


Top China News  
Today's Top News  
Most Commented/Read Stories in 48 Hours
主站蜘蛛池模板: 尚义县| 古交市| 手游| 永春县| 攀枝花市| 韶山市| 大悟县| 迁西县| 红桥区| 廉江市| 开远市| 沧州市| 松江区| 新泰市| 新邵县| 武隆县| 淮南市| 诏安县| 二连浩特市| 永修县| 晋江市| 新安县| 泗洪县| 会泽县| 孟村| 博罗县| 扎兰屯市| 阜阳市| 宁都县| 东乌珠穆沁旗| 会昌县| 北流市| 岗巴县| 瑞丽市| 南康市| 高台县| 佳木斯市| 兴仁县| 江陵县| 屏东市| 温泉县| 铜山县| 通榆县| 灵川县| 西平县| 沙雅县| 格尔木市| 湟源县| 孙吴县| 报价| 太和县| 吴忠市| 宁武县| 普兰县| 忻州市| 垫江县| 滦平县| 崇礼县| 浏阳市| 旬阳县| 无极县| 青川县| 永安市| 东阳市| 会宁县| 紫阳县| 常宁市| 中西区| 合江县| 澄迈县| 安国市| 班戈县| 凤台县| 隆子县| 瓮安县| 墨玉县| 理塘县| 邢台县| 平昌县| 广州市| 泰宁县| 区。|