男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Home
Hu's Theories
Development of the Country
Building Harmonious Society
Democratic Progress
Commentary
Forum
Key Documents
Photo
 
   
Article
 

'One country, two systems' guarantees HK prosperity
(Xinhua)
Updated: 2007-06-30 20:13


President Hu Jintao speaks during the welcome dinner in Hong Kong June 30 2007. [Reuters]

The concept of "one country, two systems" guarantees the prosperity and stability of Hong Kong, and will prove more successful in the future, said Chinese President Hu Jintao in Hong Kong on Saturday.

Delivering a speech at the welcoming dinner hosted by the government of the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR), Hu said the success of Hong Kong since its return bears full testimony to the immense vitality of the concept of "one country, two systems."

It demonstrates that the scientific concept of "one country, two systems" put forward by Deng Xiaoping is not only the best solution to resolving the issue of Hong Kong, one left over by history, but also the best institutional arrangement that guarantees Hong Kong's long-term prosperity and stability after its return to the motherland, Hu said.

The arrangement of "one country, two systems" enables Hong Kong to maintain its strength and receive stronger support from the mainland. It enables Hong Kong and the mainland to complement each other and achieve common development, Hu said.

He said that "one country, two systems" is a good policy for Hong Kong, for the whole country, for international investors and for prosperity in the region.

"We have no doubt that in the course of its implementation, the 'one country, two systems' policy will prove even more successful and popular," Hu said.

Hu arrived in Hong Kong on Friday to attend the celebrations marking the 10th anniversary of Hong Kong's return to China and the swearing-in ceremony of the third-term HKSAR government

Uunity urged to ensure HK's stability, development

The president called on on Hong Kong people to set aside differences, be inclusive and work together to ensure stability and development of Hong Kong.

Hu said Hong Kong has surely come a long way, but this has not been easy, and the people of Hong Kong should cherish their hard-won progress.

"To ensure stability and development in Hong Kong, a society of diversity, it is important that its people set aside differences, be inclusive and work together to promote their common interests.

"The people of Hong Kong from all social groups, professions and organizations, and with various political beliefs and faiths should follow the call of 'loving the motherland and loving Hong Kong', close ranks, uphold China's national interests and Hong Kong's overall interests, and strive to sustain Hong Kong's prosperity and stability," said Hu.

Fostering sense of national identity among HK youths

Hu Jintao called for fostering a strong sense of national identity among the young people in Hong Kong.

"We should foster a strong sense of national identity among the young people in Hong Kong and promote exchanges between them and the young people of the mainland so that they will carry forward the Hong Kong people's great tradition of 'loving the motherland and loving Hong Kong," said Hu.

Hu showed particular concern for the young people in Hong Kong, "because they represent the future of Hong Kong and, indeed, the future of China."

Achievements in past decade praised

The president went on to hail the achievements Hong Kong has made since its return to the motherland in 1997.

Hu said Hong Kong has prevailed over difficulties over the past decade and is now full of vigor and vitality.

He eulogized the Hong Kong people for having worked together with perseverance and carried forward the proud tradition of "loving the motherland and loving Hong Kong."

He also praised the Hong Kong people for having shown unprecedented great enthusiasm in running Hong Kong's affairs since the region returned to China.

"You have every reason to congratulate yourselves on what has been achieved in this new historical era," said the president.

Hu said the progress Hong Kong has made includes the maintenance of its status as a free port as well as an international financial, trade and shipping center, continued economic growth and social stability, higher living standards, greater public confidence and rising international standing.

He said the whole Chinese nation takes great pride in these achievements Hong Kong has made since its return.

"We take great pride in your talent, energy and dedication that have made these achievements possible," the president said.

 

 
   
         
 
主站蜘蛛池模板: 广元市| 湘阴县| 航空| 邹城市| 马山县| 蒙阴县| 石首市| 天柱县| 凤冈县| 嘉善县| 邵东县| 咸宁市| 沈阳市| 色达县| 利川市| 田林县| 中宁县| 黑河市| 霍山县| 陆丰市| 康马县| 郁南县| 方正县| 宜城市| 仙游县| 南开区| 灵川县| 介休市| 南溪县| 湾仔区| 泰来县| 樟树市| 临城县| 宣城市| 周口市| 托克逊县| 体育| 哈密市| 蕲春县| 闽清县| 朝阳区| 宜章县| 桐城市| 墨玉县| 阿瓦提县| 湖口县| 航空| 巫溪县| 保定市| 焉耆| 枣阳市| 昭平县| 侯马市| 卓尼县| 易门县| 临漳县| 深水埗区| 吉木萨尔县| 远安县| 麦盖提县| 荣成市| 福泉市| 大荔县| 垫江县| 宣化县| 策勒县| 太湖县| 铜川市| 元阳县| 青神县| 泰来县| 德令哈市| 通许县| 汪清县| 三亚市| 疏勒县| 广东省| 宁河县| 石门县| 潮州市| 吴堡县| 阳高县|