男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

CHINA> News
Singapore bans China dairy imports
(Agencies)
Updated: 2008-09-20 10:06

BEIJING -- Singapore banned all dairy imports from China on Friday and the European Union demanded answers from Beijing as the baby formula scandal that has left thousands of infants ill across China spread to liquid milk.

A government food quality watchdog in China said nearly 10 percent of milk and drinking yoghurt samples from three major dairy companies were contaminated with potentially deadly melamine.

Panicked parents have crowded hospitals and demanded redress since officials and the Sanlu Group, said last week that babies were sick with kidney stones and complications after drinking toxic milk powder.

Related readings:
 Tainted milk comes off shelves
 Three dairy companies lose Famous Brand status
 Liquid milk sold by three big firms contaminated
 Foreign baby milk firms to gain from crisis
 Fourth death reported in milk powder scandal
 Shijiazhuang mayor sacked over tainted milk scandal

At the latest count, 6,244 children have become ill. Four have died and 158 are suffering "acute kidney failure."

Singapore said on Friday it had banned the import and sale of all milk and dairy products from China after tests found melamine contamination in two brands of China-made milk products.

Beijing has already recalled some milk powder exported by two firms whose products were found to be contaminated.

On Thursday, Hong Kong recalled dairy products of one Chinese company.

Starbucks Corp said its 300-plus cafes in the Chinese mainland had pulled milk supplied by Mengniu. Starbucks said no employees or customers had fallen ill from the milk.

Yili, already faced a recall in Hong Kong, where authorities found eight of its 30 products, including ice-cream and yoghurt ice bars, contained melamine.

Mengniu and Yili apologized to shaken consumers and investors and vowed to recall and destroy problem products.

"Anyone who must step down will step down, anyone who must bear legal responsibility will bear legal responsibility," Yao Tongshan, Mengniu executive director and chief financial officer, told reporters in Hong Kong, where the company is listed.

Quality officials stressed that most Chinese milk was safe, trying to shore up public trust already shaken by a litany of food scares involving eggs, pork and seafood in recent years.

The Chinese quality watchdog also said melamine-tainted milk would not make adults sick unless they drank more than two liters a day. But consumers sounded far from reassured.

"I'm pretty worried. In the future I will certainly trust the milk industry less," said Zhang Xi, a 25-year-old engineer, sitting at a Starbucks outlet in Beijing.

 

 

主站蜘蛛池模板: 乃东县| 涞水县| 怀集县| 霍林郭勒市| 灌阳县| 杭州市| 垫江县| 陇南市| 涪陵区| 枣阳市| 盐边县| 广饶县| 江津市| 鹤岗市| 渭南市| 长葛市| 文昌市| 碌曲县| 兴安盟| 东丰县| 南溪县| 祥云县| 丰顺县| 乌什县| 夹江县| 从化市| 平和县| 连南| 甘谷县| 金阳县| 平泉县| 兴宁市| 平顺县| 泰州市| 湖南省| 江都市| 德清县| 广宁县| 鞍山市| 阳泉市| 额济纳旗| 鹤岗市| 手机| 丹东市| 永平县| 宜丰县| 甘洛县| 龙口市| 江孜县| 冀州市| 苏尼特左旗| 图木舒克市| 美姑县| 湘潭市| 汤阴县| 临高县| 和龙市| 两当县| 罗源县| 车险| 三河市| 会泽县| 五常市| 郧西县| 米泉市| 容城县| 青川县| 大关县| 广元市| 林芝县| 贵德县| 胶州市| 香河县| 龙游县| 临夏县| 南城县| 澳门| 枝江市| 汕尾市| 宜川县| 中超| 芮城县|