|
CHINA> Regional
![]() |
|
Beijing to double investment in downtown renovations
(Xinhua)
Updated: 2008-11-20 16:23 BEIJING -- Beijing is to double its investment in the renovation of its ancient downtown buildings next year with a budget between 1.5 billion yuan (US$220.6 million) and 2 billion yuan. About 20,000 families in the districts of Dongcheng, Xicheng, Chongwen and Xuanwu will benefit from the project, which will be focused on aging homes in dangerous condition, vice mayor Chen Gang said on Wednesday. Siheyuan, or courtyard homes, are common in Beijing's hutong, or alleyways. Their residents complain about leaking roofs in summer, fire hazards and dangerous electricity cables. They must also share water taps, electricity and toilets with neighbors, which sometimes leads to quarrels. "Issues concerning people's living standards should be resolved quickly. We should begin renovations in the early spring," Chen said. "The goal is that no more shabby and dangerous homes should be found in downtown Beijing within two or three years," he said. The city authorities would ban the involvement of real estate developers in the renovation project to avoid massive demolitions and reconstruction and protect residents' rights, Chen said. The government would bear the renovation costs for public buildings and half of the costs for private buildings, he added. Beijing started a huge renovation project in October last year with an investment of 1 billion yuan, the largest of its kind since 1949 when the People's Republic of China was founded. Some 10,576 families in 1,954 courtyards in 44 hutong have benefited from the project, which has enabled each family to have its own toilet and tap water. The government said it had taken care to avoid damaging the traditional look of hutong to preserve their historical and cultural significance. Beijing still had about 2 million square meters of old homes in downtown areas, said Sui Zhenjiang, head of the Municipal Committee of Construction. "We're assessing the specific number of such houses. The renovation is not aimed at improving their outlook, but at improving the living conditions for the residents," he said. Under the plan, a third of the 20,000 families will move out of downtown districts next year to ease the population pressure in the heart of the city. "The government will not force residents to move out. The evacuation is completely based on the residents' own wishes, and they need to submit applications themselves," Sui said. The government had prepared favorable locations in four outer districts for residents who were willing to move, he said. |
主站蜘蛛池模板: 固安县| 铅山县| 青浦区| 祁门县| 攀枝花市| 二连浩特市| 贺兰县| 广州市| 娄底市| 万载县| 泸水县| 辽阳市| 天长市| 玉环县| 孙吴县| 民和| 长兴县| 西乌| 太仆寺旗| 大理市| 新干县| 滦平县| 方城县| 石河子市| 青川县| 兴和县| 惠安县| 利津县| 夏河县| 丹寨县| 雷山县| 独山县| 泸西县| 黑水县| 全州县| 卢氏县| 葫芦岛市| 连南| 香河县| 剑川县| 安图县| 恩施市| 班玛县| 杭锦后旗| 得荣县| 南涧| 乌审旗| 北安市| 徐水县| 前郭尔| 沙坪坝区| 开平市| 舞阳县| 光泽县| 新丰县| 大石桥市| 察雅县| 孟津县| 民县| 同仁县| 宜兰市| 正镶白旗| 宜宾县| 房产| 泽库县| 吉安市| 南城县| 石泉县| 务川| 普宁市| 垣曲县| 碌曲县| 新沂市| 隆安县| 内丘县| 连平县| 怀集县| 海丰县| 水城县| 绥化市| 宁津县| 南通市|