男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

CHINA> National
Six on trial over Sanlu tainted milk scandal
(China Daily/Xinhua)
Updated: 2008-12-27 08:41

Six people accused of illegally producing or selling toxic chemicals that killed six babies and sickened 290,000 others went on trial on Friday in Hebei province.

Tian Wenhua, the former head of Sanlu Group, the firm at the center of the tainted milk scandal, will also stand trial next Wednesday, according to an announcement from the Intermediate People's Court of Shijiazhuang.

Among the six people charged on Friday, Zhang Yujun and Zhang Yanzhang were accused of "endangering public security".

According to the Criminal Law, the highest penalty for such a crime is death.

Prosecutors said that, from last October to this August, Zhang Yujun produced 775.6 tons of "protein powder" that contained the toxic chemical melamine, and sold more than 600 tons of it with a total value of 6.83 million yuan ($998,000).

Zhang Yanzhang was accused of buying 230 tons of the "protein powder" from Zhang Yujun.

Prosecutors said both Zhangs were "fully aware of the harm of melamine" while they produced and sold the product.

The powder was then resold to private milk collectors in Shijiazhuang, Tangshan, Xingtai and Zhangjiakou in Hebei, and some collectors added it to raw milk to make it appear to have a higher protein content in quality tests.

The milk was then sold to Shijiazhuang-based Sanlu Group, and used to produce baby formula that killed six infants and caused kidney problems for 290,000 others, according to figures from the Ministry of Health.

"The production and sale of the 'protein powder' severely harmed the health of the people, especially babies. Both suspects should be charged for harming public security by dangerous means," the indictment said.

Also on Friday, four others went on trial in three courts in Wuji, Xingtang and Zhaoxian counties in Hebei for "illegally producing and selling toxic food products", a charge slightly lighter than "endangering public security" but one that could also result in the death penalty.

Zhang Heshe and Zhang Taizhen were accused of adding 35 kg of "protein powder" to 70 tons of raw milk and selling the tainted milk to Sanlu, the Wuji county court heard.

Yang Jingmin and Gu Guoping were each charged with adding 24 kg of the additive to 40 tons of milk and 16.7 kg to 120 tons. They also sold the adulterated milk to Sanlu, according to the local courts.

No verdicts were announced on Friday.

In addition, Tian Wenhua, Sanlu's former board chairwoman and general manager, will go on trial on Dec 31 at Shijiazhuang Intermediate People's Court.

According to a court announcement, Tian will be charged with "producing and selling substandard products". The Criminal Law stipulates that if defective products cause any death, the criminal could face capital punishment.

A central government investigation team found that Sanlu continued producing and selling the toxic baby food even after it was aware the products were tainted at the start of the year.

Sanlu ceased production on Sept 12. The firm, facing 1.1 billion yuan of debt, has filed for bankruptcy.

 

 

主站蜘蛛池模板: 商河县| 青铜峡市| 长沙县| 临湘市| 容城县| 宁武县| 泗水县| 利辛县| 札达县| 新宁县| 丰宁| 大丰市| 康马县| 石家庄市| 自治县| 温泉县| 门源| 泰来县| 神农架林区| 长汀县| 上栗县| 潼关县| 达州市| 丰城市| 赞皇县| 沁源县| 大理市| 扎鲁特旗| 保亭| 三河市| 阳江市| 宜昌市| 兴业县| 峡江县| 台中市| 开封市| 怀仁县| 元朗区| 大理市| 临江市| 平远县| 新建县| 宜黄县| 板桥市| 桂平市| 吴旗县| 扶风县| 竹北市| 安塞县| 洪雅县| 东安县| 隆林| 锦屏县| 津市市| 平谷区| 始兴县| 滦平县| 榆中县| 揭东县| 中宁县| 浦江县| 皮山县| 镇巴县| 时尚| 迁安市| 宁陕县| 张家口市| 双江| 米脂县| 叶城县| 内乡县| 兴和县| 怀仁县| 开鲁县| 定西市| 七台河市| 曲麻莱县| 辽宁省| 太康县| 武鸣县| 中卫市| 汉阴县|