|
CHINA> National
![]() |
|
Home prices 'to fall later this year'
By Chen Jia (China Daily)
Updated: 2009-04-24 08:22 House prices are expected to fall later this year following a drop in sales, according to the Blue Book of Real Estate 2009 released by the Chinese Academy of Social Sciences (CASS) on Thursday.
The volume of housing sales fell by 19.7 percent last year, the report said. However, the average price of a home increased by 6.5 percent, it said.
"Clinging to the hope that the government will roll out some rescue measures to reboot the market, real estate developers are reluctant to lower prices in tune with the market demand contraction," he said. Meanwhile, many consumers postponed plans to buy because of fears about a stable income in the face of the economic crisis, he said. He also said that opportunistic investments on property fell last year over fears of a diminishing profit margin, The Blue Book forecasts a rebound in sales volume for houses because many developers will be forced to slash housing prices to ensure a smooth capital flow. In addition, a national welfare-housing program will help stabilize the housing and real estate industry. The welfare-housing plan, listed on top of the country's stimulus package, will benefit low-income people who could not afford the commercial housing. "Our company's researches show the same result as the Blue Book's prediction; that a warming real estate market would come in the second half of this year," said Wang Yi, secretary to the board of directors with the Beijing Capital Development Co Ltd. "But I don't think a big decrease on price would happen in Beijing's real estate market this year," he added. Zhu Zhongyi, vice-chairman of China Real Estate Association, said a healthy property market calls for a reasonable growth in prices. "We need to find a balance between the consumers anticipation and sellers benefit." The real estate industry has seen a huge gap between prices in some regions and big cities. "Though the developers of real estate always give discounts in their advertisement, I still could not afford the down-payment for an apartment in Beijing," said Zhu Rui, a 26-year-old public servant in Beijing. "The government should control sky-rocketing housing prices. My friends who live in some middle or small cities can buy a house, even though their incomes are much lower than mine," she added. |
||||||
主站蜘蛛池模板: 乌鲁木齐市| 门头沟区| 静海县| 奉新县| 巫溪县| 明溪县| 新泰市| 双江| 齐齐哈尔市| 怀柔区| 巴塘县| 黑河市| 蓝田县| 黄浦区| 马山县| 渭源县| 兴业县| 中西区| 兰西县| 深州市| 辉南县| 图片| 鸡东县| 策勒县| 正定县| 大理市| 哈尔滨市| 新泰市| 随州市| 桑植县| 惠州市| 织金县| 福鼎市| 开封市| 东至县| 裕民县| 宕昌县| 怀化市| 和平区| 淮滨县| 西城区| 阳城县| 徐汇区| 长治县| 德兴市| 荣成市| 明光市| 忻城县| 成武县| 镶黄旗| 乐亭县| 雷山县| 青神县| 建平县| 景洪市| 巴林右旗| 盐边县| 梅河口市| 高陵县| 饶河县| 济源市| 潍坊市| 贡觉县| 观塘区| SHOW| 乐安县| 锡林浩特市| 柘城县| 石首市| 容城县| 邛崃市| 长乐市| 巴青县| 双辽市| 信丰县| 托克逊县| 巴马| 长岭县| 克拉玛依市| 高碑店市| 黄龙县| 泸溪县|