|
CHINA> Shanghai Today
![]() |
|
A moveable feast fit for a king, or queen
By Wang Zhenghua (China Daily)
Updated: 2009-05-15 10:46 While Beijing strove to ensure the world remember its trademark Peking roast duck during last year's Olympics, Shanghai is ready to treat its guests to local snacks such as hairy crab and soup dumplings (xiaolongbao) for the upcoming expo. Next year's World Expo is expected to attract 70 million tourists - of which 10 million are expected from overseas - as it presents a festival of cutting-edge technology, national cultures and gastronomic delights.
Visitors will be able to learn about and feast on China's famous "Eight Cuisines" - regional dishes distinguished by unique characteristics - at the specially-designed food court in the Expo Garden. Fast-food franchises will work alongside world-renowned chefs and touted culinary innovators to bring their passion and flair to the 400,000 daily tourists who are expected to visit the Shanghai Expo. Expo organizers have promised quick, delicious and affordable dining services while guaranteeing maximum food safety through managed tracking and monitoring systems. Exotic cuisine According to the rules set out by the Bureau of International Expositions (BIE), which regulates World Expo-related issues, up to 20 percent of each pavilion can be used for commercial activities. This includes selling products and providing dining services. With about 40 of more than 230 confirmed participating countries and regions electing to build stand-alone pavilions, this translates into a total area of 10,000 sq m - or 1.5 soccer fields - that can be turned into dining space. Most of the 40 stand-alones will outsource their catering services, said Lin Shengyong, head of the Shanghai Expo's service department for commercial activities. They will target high-end customers with a budget of over 200 yuan ($30) a head, he added. "About 30 percent of business tourists will choose these upscale dining services for the purpose of public relations or business talks," he said. France has invited French chefs from upscale Three on the Bund to feed its guests next year. Other countries will borrow top chefs from local five-star hotels. Public dining As well as the international cuisine on offer at the stand-alone pavilions, most expo visitors are likely to head to the garden to sample a variety of fast foods, exotic cuisines, cafes and bars stretching over 78,000 sq m. Foreign brands including KFC, Pizza Hut, Hong Kong Maxim's Group, Starbucks and Manabe are among the first group of licensed catering businesses to sign up for the Shanghai Expo. They are joined by local brands such as Hakuna Matata, a restaurant specializing in African food and culture, Shanghai Old-Town Temple Restaurant, Jardin De Jade and South Beauty. "Innovation and the blending of cultures are at the heart of the 2010 Expo. This is quite similar to the development trends our company is experiencing now in China," said Eric Han, vice president of Yum! Restaurants China, which operates KFC and Pizza Hut. |
主站蜘蛛池模板: 巫溪县| 五家渠市| 西乡县| 宜阳县| 东明县| 衡阳县| 遵义市| 新巴尔虎右旗| 甘肃省| 鄂托克前旗| 吐鲁番市| 景德镇市| 岫岩| 锡林郭勒盟| 庄浪县| 改则县| 湄潭县| 汝城县| 仁寿县| 巩义市| 天镇县| 隆子县| 灵川县| 图片| 黑水县| 铁岭县| 凤山县| 黎川县| 平乐县| 丹棱县| 万盛区| 林周县| 汤原县| 贺州市| 海伦市| 辽宁省| 武宁县| 龙游县| 北川| 涟源市| 罗江县| 高雄市| 乐业县| 新津县| 威信县| 洛宁县| 泰兴市| 龙泉市| 墨江| 阜城县| 阿克苏市| 台山市| 桂东县| 白河县| 翁源县| 财经| 长春市| 蒙城县| 湘潭市| 布尔津县| 石首市| 隆昌县| 城步| 万山特区| 安仁县| 西安市| 佛冈县| 民权县| 永靖县| 土默特左旗| 洞口县| 麻江县| 宁远县| 雷州市| 乌拉特前旗| 安化县| 叶城县| 广饶县| 循化| 茂名市| 汤阴县| 怀来县|