|
CHINA> National
![]() |
|
Public grumble over fuel price rise
(Xinhua)
Updated: 2009-07-01 21:42 BEIJING: China's latest fuel prices hike, which is intended to reflect rising international crude cost, sparked widespread debate as consumers grumbled that the record domestic prices were even higher than those in the United States, the world's biggest oil consumer. The 9-10 percent state-set price rise in gasoline and diesel as of June 30, the second in a month, forced the Chinese motorists to pay more than US$3 a gallon, compared to an average of US$2.69 a gallon in the United States last week.
"We have to pay one-eighth more than the US consumers, but we earn only one-fifth of their income. It is really confusing," said a netizen from Guangdong Province. "Why is it so easy to see a domestic price rise when international prices rally, but so hard to see a price cut when global prices fall?" asked a netizen from Sichuan Province. However Zhou Ruohong, chief analyst with the consultant branch of the China Petrochemical Corporation (Sinopec), the nation's top refiner, told Xinhua Tuesday that the 600 yuan (US$88.24) per tonne increase was still not enough, according to the current price change mechanism. Under the mechanism introduced in December, the National Development and Reform Commission (NDRC), the nation's economic planning agency, may adjust fuel prices when crude prices change more than 4 percent over 22 straight working days. In the 22 working days through June 30, crude futures at the Brent, Cinta and Dubai markets averaged at around US$68 a barrel, up 19 percent from the previous calculation period, said Niu Li, a senior researcher at the State Information Center who has kept recording the data. By the current rules, the domestic prices should rise 1,000 yuan per tonne at least. Refiners still face cost pressure, said Zhou. Sinopec said on May 22 that it will lose money turning oil into fuel if the international crude prices rise above US$60 per barrel and the Chinese government holds down domestic retail prices. China's producer price index (PPI), the inflation gauge at the wholesale level, fell for four straight months in May, which gives the Chinese government room to raise prices. Yu Chunmei, analyst with the Shenyin and Wanguo Securities said the prices could increase 400 yuan per tonne at the end of July to prevent refiners losing money. She predicted the domestic price will change frequently in the future as international prices fluctuate. |
主站蜘蛛池模板: 太保市| 梨树县| 武城县| 开平市| 新竹县| 普陀区| 松滋市| 商丘市| 咸宁市| 阳高县| 永胜县| 和田市| 乐安县| 赤水市| 台东县| 辉南县| 东平县| 安陆市| 垦利县| 方正县| 阜康市| 阳东县| 梨树县| 海城市| 翁源县| 伊宁市| 衡水市| 抚远县| 营口市| 六安市| 齐河县| 襄城县| 抚松县| 昌宁县| 晋城| 孟津县| 五寨县| 弋阳县| 日喀则市| 贵州省| 磴口县| 临西县| 东安县| 延边| 商都县| 宿松县| 闽侯县| 东台市| 根河市| 皮山县| 桂平市| 高淳县| 阿克陶县| 隆昌县| 泗水县| 百色市| 东丰县| 万安县| 平果县| 兴文县| 张掖市| 新干县| 昆山市| 门头沟区| 芜湖县| 洮南市| 金塔县| 高州市| 北川| 洪湖市| 墨玉县| 海安县| 合阳县| 凉城县| 哈尔滨市| 莱阳市| 海丰县| 晋宁县| 广水市| 灌南县| 常山县| 淮阳县|