|
CHINA> Regional
![]() |
|
Related
Real estate sales up, prices soar
By Hu Yuanyuan in Beijing, Zhou Yan in Shanghai and Zhan Lisheng in Guangzhou (China Daily)
Updated: 2009-07-03 07:33 The real estate market is quickly turning hot. On Monday, for instance, a land parcel along Beijing's Guangqu Road was auctioned off for more than 4 billion yuan ($585 million) after fierce bidding among major developers from the mainland and Hong Kong. The price set a record for a single land parcel in Beijing. More dramatically, just 15 months ago, this land parcel was withdrawn from a public tender due to a lack of bidders. "The bidders have gone irrational. A bubble in Beijing's property market is definitely there," said Pan Shiyi, chairman of property giant SOHO China, who was also a bidder that day, after the latest auction.
In Beijing's Central Business District, residential property appreciated 6.5 percent in the past week alone, according to leading property broker Homelink. In some established neighborhoods, such as the R&F City, SOHO New Town and the Pingod, demand for second-hand apartments is four times the units available. "We used to talk about monthly price growth, but recently, it's more about daily change," a broker with Homelink said. In Shanghai, developers of the luxury Tomson Rivers apartments, known for their price of more than 100,000 yuan per sq m ($14,000), sold 10 units in the first 25 days of June. Before that, only four had been sold since the project was marketed in 2005. In Guangzhou, the downtown housing price reached 11,200 yuan per sq m ($1,600) in May, close to the historical high of 11,574 yuan per sq m ($1,700) in October 2007, official statistics indicate. And the average price of second-hand apartments reached an all-time high of 9,648 yuan per sq m ($1,400) in the same month. "One thing we are concerned about is whether there is a new bubble being shaped. While people have a strong perception of excessive liquidity and further price growth, the possibility of a bubble is pretty big," said Gu Yunchang, secretary-general of the China Real Estate Association. The current momentum is in stark contrast to the stagnation the industry suffered a year ago, when government policies to curb overinvestment and market fear of overpricing led to sliding prices and shrinking transactions.
But the global financial woes prompted Chinese policymakers to ease the reins on the real estate industry, a key engine of the country's GDP growth. Last October, the central bank authorized banks to offer up to a 30 percent discount in mortgage rates to first-time homebuyers. In May, the central government lowered the requirement on developers' minimum capital fund from 35 percent to 20 percent of the entire investment needed. Local governments also made other preferential policies, such as waivers of transaction duties. These incentives triggered a robust round of growth in property sales in major cities this spring. The China Real Estate Index, the country's largest property research institution, said 18,533 apartments were sold in Beijing in April, up 23 percent from a month earlier, while apartment sales in Shanghai increased 8 percent in April. "Unlike the previous growth, mainly driven by first-time homebuyers, the recent transaction growth is largely buoyed by rising investment sentiment," said Chen Weiye, a researcher at Shanghai Centaline Property Consultants. While those who already own their own homes feel lucky, the situation has definitely frustrated the "have-nots". The China Statistics Yearbook 2008 found that the average home price in Beijing was 23 times a local family's average income, compared with the international level of four to six times. In Guangzhou, a recent online poll by leading portal Sina.com showed that 78 percent of respondents consider the city's home prices to be far beyond the affordability of ordinary families. "I just can't understand why our provincial government has issued a string of policies earlier this year to prop up the real estate industry while so many people cannot afford to buy a home," said Yang Anjing, an employee with a consulting firm in Guangzhou. "To people who haven't bought a home, like me, we really don't know whether we should keep waiting or jump onto the wagon," Yang said. He is not the only one concerned about the market situation. In a report on financial stability released last Friday, the central bank said it would "closely monitor price fluctuations in the property market, actively conduct stress tests and impose dynamic evaluations of credit risks related to real property." |
主站蜘蛛池模板: 崇礼县| 五莲县| 青阳县| 齐齐哈尔市| 岑溪市| 尖扎县| 浮山县| 吴堡县| 邛崃市| 长泰县| 平昌县| 桦南县| 永寿县| 宜丰县| 温宿县| 新源县| 湘潭市| 丰县| 莱西市| 林芝县| 万州区| 怀集县| 三台县| 五河县| 井陉县| 济源市| 黄骅市| 镇平县| 灵寿县| 东乌珠穆沁旗| 凌云县| 青海省| 新泰市| 洪湖市| 栾川县| 醴陵市| 手机| 泰来县| 华亭县| 都江堰市| 雅江县| 平阴县| 饶阳县| 郸城县| 天柱县| 疏附县| 南阳市| 丰台区| 贵州省| 西丰县| 西峡县| 芦山县| 大兴区| 通渭县| 金昌市| 天峨县| 九江县| 隆化县| 岑巩县| 邢台市| 高唐县| 三台县| 大冶市| 皋兰县| 澄城县| 成安县| 义乌市| 霍林郭勒市| 松滋市| 普格县| 荔浦县| 曲阜市| 汉寿县| 宣城市| 苗栗县| 毕节市| 津市市| 和硕县| 怀远县| 乐昌市| 武定县| 东方市|