男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

CHINA> National
US to work toward China's market economy status
(Xinhua)
Updated: 2009-08-05 23:09

BEIJING: The United States will cooperatively consult through the China-US Joint Commission on Commerce and Trade (JCCT) to work toward China's market economy status in an expeditious manner, according to a fact sheet released here Wednesday.    

The joint fact sheet of the first China-US Strategic and Economic Dialogue's Economic Track came about one week after the conclusion of the dialogue, which was held in Washington DC from July 27 to 28.    

Full coverage:
US to work toward China's market economy status China-US Strategic and Economic Dialogue

Related readings:
US to work toward China's market economy status Obama: US-China relations to shape 21st century
US to work toward China's market economy status China, US to stage more inter-agency talks
US to work toward China's market economy status Vice Premier stresses tighter fiscal management
US to work toward China's market economy status Obama looks forward to 1st China trip

US to work toward China's market economy status Obama to address China-US strategic and economic dialogue

The United States recognized the continued progress China had made in its market reforms and would "earnestly consider China's concerns," said the statement.    

The two sides were among the beneficiaries of and participants in the global trading system, and both were committed to working for a more open global trade and investment system and jointly fighting protectionism, it said.    

The two countries also agreed in the statement on calling on all other WTO members to work together for an ambitious and balanced conclusion to the Doha Development Agenda in 2010.    

They also reaffirmed that, at a time of economic uncertainty, the ongoing Bilateral Investment Treaty (BIT) negotiations, could contribute to the implementation of G20 Summit commitments to an open global economy.    

As to promoting trade and investment, China would further decentralize approval authority and streamline approval procedures for foreign investment, including by raising the threshold for central government review.  

China agreed to commit itself to the implementation of the Generally Accepted Principles and Practices governing Sovereign  Wealth Funds, according to the statement.    

The United States confirmed that the Committee on Foreign Investment in the United States (CFIUS) ensured the consistent and fair treatment of all foreign investment without prejudice. And it reaffirmed its commitment to the open and non-discriminatory principles for recipients of sovereign wealth fund investment as identified by the Organization for Economic Cooperation and Development (OECD).    

In addition, the two countries agreed to accelerate the implementation of "Guidelines for  China-US High Technology and Strategic Trade Development" and swiftly formulate the Action Plan on Expansion of China-US High  Technology and Strategic Trade Cooperation in Priority Sectors.    

The two recognized the importance of  non-discriminatory government procurement policies. To that end, they agreed to strengthen their cooperation in order to accelerate China's accession to the WTO Government Procurement Agreement, which would include China's submission of a report setting out the improvements that China would make in its revised offer. The submission will be handed to the WTO Government Procurement Committee before the Committee's meeting this October.  

According to the statement, China is also committed to treating products produced in China by foreign-invested enterprises the same as products produced in China by Chinese enterprises, under its Government Procurement Law.

The United States confirmed that products produced in the United States by an enterprise established in the United States will be treated under its procurement regulations as domestic products regardless of the ownership of the enterprise.    

Both sides also recognized the importance of trade financing for accelerating sustainable economic growth, in which area the two Export-Import Banks would continue to cooperate.    

According to the statement, the two countries  would also strengthen their cooperation on anti-money laundering, countering the financing of terrorism and counterfeiting.    

The dialogue, jointly launched by Chinese President Hu Jintao and President Obama during their meeting in April in London, is considered as a way to show the importance of  China-US cooperation under the new circumstances.

 

 

主站蜘蛛池模板: 东平县| 崇礼县| 大英县| 枞阳县| 巩留县| 建德市| 茌平县| 南宁市| 株洲市| 东光县| 涪陵区| 镇平县| 纳雍县| 瑞昌市| 夏河县| 突泉县| 安达市| 佛山市| 佛坪县| 萨嘎县| 尼木县| 鲁甸县| 赣州市| 黄浦区| 子长县| 江源县| 资溪县| 榆林市| 太和县| 石棉县| 周至县| 清水河县| 汾阳市| 迁安市| 青龙| 皮山县| 平利县| 湛江市| 晋中市| 炉霍县| 托克托县| 古蔺县| 泰兴市| 泰顺县| 西盟| 阿拉善右旗| 穆棱市| 汝阳县| 禹州市| 长垣县| 襄垣县| 伊春市| 长白| 固始县| 黔南| 阳朔县| 军事| 北安市| 遂川县| 海南省| 体育| 营山县| 徐闻县| 巫溪县| 榆林市| 阿勒泰市| 海口市| 安福县| 建始县| 长阳| 墨脱县| 闽清县| 仁寿县| 新平| 贡觉县| 沿河| 无为县| 公安县| 高安市| 麻城市| 潢川县| 张家港市|