男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Society

The rise and rise of the 'rich class'

By Zhao Lei (China Daily)
Updated: 2010-02-17 10:15
Large Medium Small

Real estate tycoons crowd list of wealthy Chinese: expert

The rise and rise of the 'rich class'

Chen is one of the China's rapidly expanding "rich class". He has several properties in Beijing, including a grand courtyard house he uses solely to entertain friends and business associates.

The large siheyuan, a traditional house found in the capital's sprawling hutongs, cost Chen 12 million yuan ($1.75 million), suggesting he is far removed from those who sweat and struggle for years to afford small, humble homes.

China has seen a massive expansion in the rich class in the past five years, according to analysts.

"The country's fortune is increasing at a skyrocketing speed and is converging toward the rich class," Rupert Hoogewerf, founder of the Hurun Rich List, told Outlook Weekly.

"The number of people with a personal wealth of more than 1 billion yuan has rapidly risen since 2004. Then, there were 100. In 2009, we discovered that 1,000 people are now in the club."

A spokesman for the Forbes China Rich List also said the threshold for being among the 400 richest people on the Chinese mainland had risen from 1.22 billion yuan in 2008 to 2.05 billion yuan last year.

The growth in Chinese millionaires alone has attracted interest for multinational companies, including Deutsche Bank AG, which is planning to target more services to China's rich class, reported the German press.

According to other experts, the rich class is a group with only one thing on their mind: property.

A recent poll of wealthy people in Beijing and Shanghai by the Beijing Youth Daily found most owned at least three properties, while many subscribe to the traditional belief that, if you have money, you should invest in property.

Some also had shares in listed companies that have thrived in the country's real estate-fueled stock market, the survey found.

"The most significant difference between the 400 richest people in the United States and in China is that the real estate business owners have been removed from the US list. Meanwhile, hundreds of their Chinese counterparts crowd China's lists," said Russell Flannery, Forbes' Shanghai bureau chief.

Despite the increasing fortunes, however, the rich list features mostly people in East China.

More than half of the richest people live in Beijing and Shanghai, as well as Guangdong, Zhejiang, Jiangsu and Shandong provinces, Cherry Leung, managing director of Boston Consulting Group Greater China, told Beijing Youth Daily.

Although the rich class is becoming richer, analysts said their reputation for lacking social responsibility and a moral conscience often evokes mistrust among the public and criticism in the press.

The image of the rich class has also been damaged by several scandals involving business leaders on wealth lists.

"Money cannot make someone an aristocrat. A mature rich class will burden social responsibility," Hoogewerf told Outlook Weekly.

 

主站蜘蛛池模板: 宁安市| 增城市| 南木林县| 新竹县| 武安市| 类乌齐县| 咸丰县| 万全县| 临西县| 东源县| 湘西| 黄山市| 江陵县| 达州市| 武穴市| 措美县| 阆中市| 响水县| 尼勒克县| 崇文区| 普格县| 曲松县| 防城港市| 穆棱市| 南丰县| 兴城市| 滦南县| 张家界市| 郯城县| 海伦市| 扎赉特旗| 古浪县| 峨眉山市| 海原县| 喀喇沁旗| 同心县| 城步| 金阳县| 建瓯市| 黄冈市| 虹口区| 景洪市| 扎赉特旗| 黔江区| 普格县| 平舆县| 平罗县| 长武县| 娱乐| 剑河县| 新兴县| 吉安市| 乌拉特前旗| 景德镇市| 曲沃县| 隆子县| 铜山县| 伊吾县| 丰县| 中宁县| 陵川县| 西乌珠穆沁旗| 安西县| 泊头市| 和田县| 民乐县| 察哈| 榕江县| 滦南县| 大名县| 都兰县| 汶上县| 静乐县| 富顺县| 张家界市| 禹城市| 依安县| 灯塔市| 开原市| 丰台区| 乐亭县| 富宁县|