男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Society

Foreign luxury retail brands fail quality control test: study

(China Daily)
Updated: 2010-03-16 08:11
Large Medium Small

Foreign luxury retail brands fail quality control test: study

SHANGHAI: Clothes imported from some of the world top luxury brands, such as Hermes and Versace, have proven to be substandard in a routine quality control test, the Zhejiang administration for industry and commerce reported on Monday

The administration has ordered the clothes to be withdrawn from sale and for the retailers to be fined.

Related readings:
Foreign luxury retail brands fail quality control test: study Chinese consume 27.5% of world's luxury goods
Foreign luxury retail brands fail quality control test: study Luxury goods demand may peak by 2015
Foreign luxury retail brands fail quality control test: study Exposure to luxury can alter decision making: study
Foreign luxury retail brands fail quality control test: study China set to become top luxury market
Foreign luxury retail brands fail quality control test: study Luxury goods are a guilt-inducing indulgence: survey

The test found that 48 of the 85 batches of products examined were substandard, accounting for 60 percent of of the overall sample, according to the administration.

The substandard garments included those from the luxury brands Hermes, Versace, Dolce & Gabbana, Paul & Shark, Trussardi and Hugo Boss. The garments, which were manufactured in Italy, Morocco, Korea, France, Turkey, Vietnam and India before being imported into China, covered a range of attire, from jeans and T-shirts to sweaters, skirts and suits.

Defects in the manufacturing included poor color fastness, unacceptable amounts of acid and high levels of formaldehyde, which can cause skin rashes, eye irritations, allergies, respiratory problems and even cancer, the report warned.

Another fault uncovered by the test included improper labeling. In response to this claim, Cao Lei, a communication director with Hermes in China, said:"Zhejiang administration took the samples in December 2009 and we were informed of the results in January 2010. It is undeniable that we have made some mistakes in labeling and we have started to correct all of the labels on the mainland, which will be finished by the end of March."

Dolce & Gabana, Paul & Shark and Trussardi said they have just been informed of the results and declined to comment at this time.

Shen Yan, an official with the administration of industry and commerce in Zhejiang, said:"We have collected samples from most of the department stores and boutiques in Hangzhou, Ningbo and Taizhou."

Accordoing to Shen, the retailers, who are required to withdraw the products, will be fined under the Product Quality Law, but the company owners will not be penalized because they are not registered in China.

This is the second time luxury brands were found to be substandard in Zhejiang. Shoe manufacturers Hugo Boss and Dolce & Gabana were discovered to be selling substandard shoes in another quality control test in January 2006.

主站蜘蛛池模板: 抚州市| 东光县| 武穴市| 叶城县| 兴义市| 甘南县| 微博| 墨竹工卡县| 河源市| 周口市| 新密市| 韶山市| 滨州市| 郯城县| 迁西县| 宜君县| 楚雄市| 宜丰县| 木里| 甘肃省| 文水县| 屏山县| 五原县| 蓬莱市| 常宁市| 潮州市| 丰都县| 泗水县| 资兴市| 博兴县| 周至县| 潞西市| 滨州市| 宝坻区| 富蕴县| 南汇区| 沙雅县| 光泽县| 西乌| 扎兰屯市| 六盘水市| 博湖县| 深州市| 赣榆县| 湾仔区| 志丹县| 新化县| 万安县| 阿合奇县| 贞丰县| 东莞市| 沛县| 屯昌县| 祁门县| 定日县| 鹤岗市| 北流市| 巴里| 呼和浩特市| 澄城县| 铅山县| 古田县| 嘉善县| 宁安市| 平定县| 龙陵县| 汕尾市| 平阴县| 竹北市| 吴忠市| 汝南县| 桂阳县| 运城市| 蓬安县| 广宗县| 建湖县| 龙川县| 卢氏县| 恩施市| 湖南省| 司法| 富宁县|