男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Government and Policy

China amends law to specify compensation for prolonged detention

(Xinhua)
Updated: 2010-04-27 15:41
Large Medium Small
BEIJING: Suspected criminals found innocent or those whose cases prosecutors drop after excessive long periods of detention should be compensated by the state, according to a law amendment discussed by lawmakers Monday.

China amends law to specify compensation for prolonged detention

Wu Bangguo (C), chairman of the Standing Committee of the National People's Congress (NPC), China's top legislature, addresses the first plenary meeting of the 14th session of the Standing Committee of the 11th NPC, in Beijing, capital of China, on April 26, 2010. [Photo/Xinhua]

The draft amendments to the State Compensation Law were submitted for their fourth reading to a four-day session of the National People's Congress (NPC) Standing Committee, or the top legislature.

According to the Criminal Procedure Law, police can detain those committing crimes or suspected of crimes.

The Criminal Procedure Law says police should limit detention to three days and bring cases to prosecutors within those three days.

The period could be prolonged by one to four days "in special cases," and to a maximum of 30 days for extremely serious crimes.

Members of the NPC Standing Committee say the draft amendments should explicitly stipulate that those who have been detained illegally are entitled to compensation. Those who have been detained beyond the legally permitted period should be entitled to state compensation, the members said.

Hong Hu, vice chairman of the NPC Law Committee, briefed lawmakers on the draft amendments.

According to the NPC, the amendments aim to better defend people's rights from being violated by the State.

It is hoped the amendments will enhance protection of detainees' rights.

The current law took effect in 1995.

State laws or amendments usually go through at least three readings before being adopted by China's top legislature.

Top legislator Wu Bangguo presided over the session which opened Monday.

   Previous Page 1 2 Next Page  

主站蜘蛛池模板: 遵义县| 会东县| 晋城| 蒙山县| 乾安县| 西宁市| 永靖县| 正阳县| 宝山区| 囊谦县| 云安县| 新平| 绥芬河市| 静海县| 普陀区| 尚义县| 新丰县| 驻马店市| 浪卡子县| 怀宁县| 明星| 琼海市| 十堰市| 泰来县| 崇文区| 渑池县| 长海县| 铜川市| 东丽区| 泰宁县| 尼勒克县| 宁海县| 邹平县| 丽江市| 本溪| 临泽县| 会泽县| 罗田县| 句容市| 黑山县| 南投县| 沅江市| 睢宁县| 玉溪市| 延庆县| 星子县| 女性| 平度市| 阿拉尔市| 永年县| 通山县| 舒城县| 漳浦县| 吴江市| 清水河县| 正镶白旗| 房产| 原阳县| 高安市| 杨浦区| 卫辉市| 察哈| 原平市| 井冈山市| 达日县| 邮箱| 辽阳市| 永年县| 抚松县| 日照市| 福贡县| 北海市| 建平县| 海安县| 金沙县| 法库县| 资阳市| 晋宁县| 绥滨县| 宝山区| 鄂伦春自治旗| 赣榆县|