男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Taiwan

Chinese united by cultural ties

By Zhao Yinan (China Daily)
Updated: 2011-01-19 08:04
Large Medium Small

Traditional heritage has role to play in developing cross-Straits relations

Chinese united by cultural ties

Wang Yi is minister of the Taiwan Affairs Office of the State Council.

GUILIN, Guangxi - Beijing's top Taiwan affairs official has called on both sides of the Straits to jointly promote traditional Chinese culture in the latest effort to boost ties, which have become characterized by booming economic cooperation.

Wang Yi, minister of the Taiwan Affairs Office of the State Council, said on Tuesday the mainland and Taiwan should seize the opportunity to set up a systematic mechanism for cultural and educational exchanges.

"It is time to strengthen the heartfelt link between people on both sides by enhancing cultural exchanges after previously achieving direct links in trade, mail and transport services," he said at the opening ceremony of the 9th Seminar on Cross-Straits Relations.

Related readings:
Chinese united by cultural ties Mainland to further protect Taiwan people's rights
Chinese united by cultural ties Mainland, Taiwan establish economic co-op committee
Chinese united by cultural ties Taiwan opens unversity doors to mainland students
Chinese united by cultural ties Six Taiwan banks approved to open mainland branches

"Cultural exchanges can go deeper and be longer lasting than those in other fields," he said, adding that every opportunity needs to be taken to pursue cross-Straits exchanges and cooperation, in order to be able to withstand future storms.

The two-day event, which opened on Tuesday in Guilin in the Guangxi Zhuang autonomous region of South China, focused on the essence of traditional Chinese culture and its role in the peaceful development of cross-Straits ties.

It attracted more than 120 experts and scholars from the mainland, Taiwan, Hong Kong, Macao and countries overseas.

The call for more cultural exchanges follows Beijing and Taipei taking their economic cooperation to a new level by signing the landmark Economic Cooperation Framework Agreement, which took effect in last September.

Taiwan leader Ma Ying-jeou has been pushing for stronger economic ties with the mainland since he took office in May 2008, opening the island to mainland tourists.

From January to November 2010, cross-Straits trade volume reached $131.7 billion, a year-on-year increase of 39.7 percent.

The mainland has become the largest source of tourists for Taiwan, with 1.23 million mainland tourists visiting the island last year, a 127.8 percent increase on the preceding year, the island's tourist authority announced on Tuesday.

Wang said promoting traditional Chinese culture, a "treasure" shared on both sides of the Straits, will power the development of relations.

He expressed the hope that people on both sides will jointly respect and continue to follow the traditions of Chinese culture, trying to understand their historical and realistic values.

He also called on cross-Straits cultural circles to make more effort to spread Chinese culture throughout the world and accelerate the progress of cross-Straits communications in the fields of culture and education.

Echoing Wang's remarks, Liu Chao-shiuan, head of the Taipei-based Chinese Culture Association and also former "premier" of the island, called for "a renaissance of Chinese culture", saying the shared culture is the bond that unites Chinese people everywhere.

Liu said cross-Straits communications have increased since 2008, creating new opportunities for both sides to expand cooperation from the economic sector to the cultural field.

Liu highlighted the application of wangdao - or the Confucian ideology of benevolent government - in solving problems facing the two sides.

"To address cross-Straits relations with wangdao means more sincerity from both sides," he said.

Minister of Culture Cai Wu also urged the two sides to hold "extensive talks" and create "favorable conditions" for a cultural exchange pact during his visit to Taiwan last September.

As a first step toward promoting educational exchanges, approximately 2,000 students are expected to pursue higher education degrees at Taiwan-based universities starting in September, according to the island's education authorities.

Xinhua contributed to this story.

主站蜘蛛池模板: 嘉鱼县| 罗定市| 蓝山县| 琼中| 浑源县| 漳浦县| 稻城县| 淮安市| 随州市| 浪卡子县| 崇阳县| 剑川县| 金沙县| 恩平市| 永丰县| 达州市| 嘉义县| 昌都县| 昌黎县| 新津县| 宽城| 高安市| 临沂市| 东山县| 郎溪县| 阿鲁科尔沁旗| 竹北市| 措美县| 海口市| 霍邱县| 江阴市| 静海县| 永德县| 南靖县| 普洱| 蒙阴县| 岗巴县| 中牟县| 洛南县| 西林县| 永安市| 舞阳县| 崇仁县| 牙克石市| 阿拉善左旗| 永新县| 克东县| 哈密市| 西和县| 华安县| 阿瓦提县| 黄冈市| 沐川县| 沙坪坝区| 漳浦县| 新郑市| 德州市| 建瓯市| 高邑县| 吐鲁番市| 庄浪县| 大名县| 台江县| 凌云县| 泗洪县| 前郭尔| 济南市| 荣昌县| 隆回县| 平山县| 内黄县| 蒙阴县| 虞城县| 萨嘎县| 儋州市| 双牌县| 平谷区| 江华| 凌海市| 平果县| 苍溪县| 聂拉木县|