男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Society

Tainted pork was 'an isolated case'

By Qiu Bo (China Daily)
Updated: 2011-03-31 07:44
Large Medium Small

BEIJING - Sweeping spot-checks of thousands of pigs in Henan province found only a very small minority had been fed with the banned substance clenbuterol.

The Ministry of Agriculture said on Tuesday that the test results suggested that a recent health scare involving tainted meat may have just been an isolated case.

Related readings:
Tainted pork was 'an isolated case' Huge recalls under way as pork scandal continues
Tainted pork was 'an isolated case' Probe finds 12 officials involved in meat scandal
Tainted pork was 'an isolated case' Safety tests on the menu after meat scandal
Tainted pork was 'an isolated case' Shuanghui apologizes over additive scandal

The ministry posted an announcement on its official website, saying only 134 pigs out of 310,000 tested in the province were found to have been fed the illegal additive.

"The result shows that the case is an isolated incident caused by a few people who deliberately flouted the law," the announcement said.

A recent inspection report, issued by the ministry following tests of pigs and pork at major markets across the country found 99 percent passed the test for clenbuterol during the first quarter of the year, which was the same rate as the previous three years.

Yu Kangzhen, the ministry's national chief veterinary officer, told Xinhua News Agency on Tuesday that the overall quality of live pigs nationwide was "reassuring".

Liu Mancang, vice-governor of Henan, said at a press conference on Wednesday that the provincial government had dispatched more than 210,000 law enforcement officials as part of the investigation into the health of local pigs.

The announcement came in response to public fears following a scandal that was exposed two weeks ago when the media reported that Jiyuan Shuanghui Food Co Ltd, an affiliate of the country's largest meat processor, the Shuanghui Group, had purchased pigs that had been fed with clenbuterol.

The additive causes pigs to develop muscle and burn fat but can cause health problems in humans who eat meat produced with the help of the substance.

Wan Long, board chairman of the group, admitted earlier this week that his company's image had been seriously damaged by the scandal but insisted that the case was an isolated one.

Earlier reports said the Shuanghui Group had a policy of only accepting live, lean pigs with a meat content of more than 70 percent.

A spokesperson for the company told Guangzhou Daily on Tuesday that they had never called on farmers to only supply leaner pigs.

He said the company is doing all it can to exclude such pigs.

"The national regulation stipulates that the spot-check for clenbuterol must sample 10 percent but we are now examining every pig, regardless of the cost," he said.

Clenbuterol has been banned in China since 2002.

In 2005, the State Food and Drug Administration issued a regulation stressing that organizations and individuals were strictly forbidden from producing or selling clenbuterol.

In 2008, a police investigation found people had illegally bought salbutamol, a chemical that is similar to clenbuterol, from India and were selling it in China.

The latest clenbuterol case was predated by one in 2009, when 70 clenbuterol-tainted samples were found in Guangzhou, the capital of Guangdong province.

A livestock broker in Henan province, who asked to be nameless, disclosed to China Business News that some brokers sold clenbuterol to pig farmers for at least 5,000 yuan ($762) a kilogram. He said he promised the farmers who bought the drug from him he would buy their pigs.

In the week following the most recent scandal breaking, the cost of meat in some provinces and regions fell by 1 yuan per kg and the volume of sales dipped dramatically.

Many supermarkets called on their customers to return meat products produced by Shuanghui and consumers have said they are now more cautious when buying meat.

Liang Haoyi, a senior researcher at the China Animal Agriculture Association, said that the government should bring in more effective measures to prevent the supply of toxic additives.

Tian Chenghua, a professor of the Institute for Psychiatric Research at Peking University's No 6 Hospital, said the many successive scandals involving food safety in China have damaged consumer confidence.

"The public's distrust will fade away as time passes but the only way for the government to rebuild consumers' faith is by enhancing supervision and reducing the number of scandals," he said.

Jin Zhu contributed to this story.

主站蜘蛛池模板: 高淳县| 南岸区| 新建县| 称多县| 正宁县| 莒南县| 墨玉县| 正定县| 葵青区| 尼木县| 肇庆市| 沁水县| 扶沟县| 满城县| 安泽县| 华坪县| 勃利县| 本溪市| 伊金霍洛旗| 松溪县| 勐海县| 澄江县| 苗栗市| 内乡县| 延安市| 建水县| 元朗区| 赤壁市| 壶关县| 汪清县| 莱阳市| 大关县| 桦南县| 微山县| 芷江| 唐海县| 高雄市| 马尔康县| 于田县| 富源县| 铜梁县| 利津县| 青岛市| 嫩江县| 蓝山县| 洛宁县| 土默特左旗| 酒泉市| 正定县| 阿拉善左旗| 巫山县| 花莲市| 万荣县| 教育| 镇沅| 特克斯县| 巴中市| 九龙坡区| 德江县| 长海县| 斗六市| 清丰县| 炉霍县| 淮滨县| 平罗县| 津市市| 尚志市| 永春县| 佳木斯市| 泰顺县| 抚州市| 绥江县| 丰台区| 永吉县| 沂水县| 江阴市| 高安市| 孝感市| 永定县| 金昌市| 金山区| 大理市|