男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

Foreign and Military Affairs

China, Mongolia upgrade ties to strategic partnership

(Xinhua)
Updated: 2011-06-17 13:36
Large Medium Small

BEIJING - China and Mongolia have decided to upgrade their bilateral ties from a good-neighbor partnership of mutual trust to a strategic partnership, according to a joint statement from the two nations.

"To further advance the good-neighbor friendship and mutually-beneficial cooperation between China and Mongolia, the two sides have decided to upgrade to a strategic partnership," according to a joint statement signed on Thursday and released on Friday.

The statement was signed by Chinese Premier Wen Jiabao and his Mongolian counterpart Sukhbaatar Batbold. At the invitation of Wen, Batbold is making his first official visit to China since taking office in 2009 from Wednesday to Friday.

In 2003, President Hu Jintao paid a visit to Mongolia and both sides decided to establish the good-neighbor partnership of mutual trust.

The two sides are satisfied with the development of the bilateral ties over the past years, the statement said.

"As China and Mongolia are friendly neighbors sharing a long border, to consolidate and deepen continuously the friendly relations conforms with the common interests of the two states and their people, as well as helps to promote peace, stability and development in the region," it said.

In the statement, China and Mongolia pledged to increase their political communication and boost mutual trust between the two countries in order to build a more solid political foundation for the strategic partnership.

"The two sides believe that high-level interaction is of special significance for the development of bilateral ties," the statement said, adding that the two countries will keep the momentum of exchanges between their leaders to "boost strategic communication" as well as step up cooperation between their parliaments, governments and political parties.

The two neighbors also vowed to work together to fight against terrorism, drug trafficking and other cross-border organized crime, as well as cooperation on dealing with natural disasters and infectious diseases.

The statement says China and Mongolia will expand their economic cooperation with a view to common prosperity, which will provide a long-lasting driving force for the development of the strategic partnership.

The two sides reiterated that priority will be given to natural resources and infrastructure in their economic cooperation.

China and Mongolia are also committed to people-to-people exchanges between the two countries, which act as essential grassroots support for the bilateral strategic partnership, according to the statement.

In the statement, the two countries also pledged to coordinate their stances and support each other in regional and international affairs to safeguard their common interests as well as enrich the strategic partnership.

"The two sides hold that they improve mutual trust and coordination in international and regional affairs, resolve disputes through dialogue and consultation, and make joint efforts to forge a more just, democratic and rational international political and economic order," the statement said.

主站蜘蛛池模板: 海伦市| 长治县| 旺苍县| 萍乡市| 九台市| 黄陵县| 珠海市| 台州市| 祁连县| 山东省| 长丰县| 武平县| 麻城市| 清水县| 海南省| 滦南县| 萨迦县| 嘉荫县| 扶绥县| 滦平县| 邻水| 托克逊县| 华坪县| 封丘县| 吴川市| 巴彦县| 平乡县| 如皋市| 卓资县| 康保县| 上犹县| 河间市| 台北县| 洛川县| 甘德县| 论坛| 仲巴县| 石河子市| 读书| 梧州市| 盐源县| 苍南县| 通榆县| 巢湖市| 安仁县| 徐汇区| 沙雅县| 朝阳县| 黄石市| 理塘县| 阜城县| 额济纳旗| 蒲江县| 张家川| 卓尼县| 寿阳县| 内黄县| 彭泽县| 宁化县| 句容市| 高尔夫| 连平县| 政和县| 贵南县| 罗源县| 丹棱县| 新昌县| 昌吉市| 含山县| 诸城市| 赫章县| 日喀则市| 太仓市| 鄂托克前旗| 扬州市| 镶黄旗| 德江县| 固镇县| 施甸县| 崇信县| 昭通市| 孟村|