男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影

China's readiness to help EU politicized

Updated: 2011-11-02 21:22

(Xinhua)

  Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

BEIJING - China's readiness to help the debt-ridden EU out of its quagmire has been unjustly politicized, as some Europeans fear China's assistance would come in exchange for EU political concessions on thorny issues.

The prejudicial assumption exaggerates China's pragmatism in international economic affairs and reflects EU mistrust with its strategic partner.

However, even if the debt crisis had not happened and the EU had not sought Chinese help, China would never stop demanding that the EU abandon its obsolete mentality and take a more open-minded approach on issues of currency disputes, high-tech export restrictions, arms sales embargo and human rights censure.

Simply put, China's goodwill deserves fair treatment from the EU.

China has reiterated its confidence in the EU to ride out its hardships and uphold the spirit of partnership with China. Yet the SOS sent by the 27-nation bloc has absurdly made its domestic audiences uncomfortable.

In response to criticism within the EU, Eurogroup Chairman Jean-Claude Juncker told German public broadcaster ARD last week that "this will not take place in the form of a tight political negotiation -- assuming that of China invests, we have to give China something back."

It is becoming increasingly prominent that the issue of market economy status, which is, to a certain extent, a result of the lingering "Cold War" mentality, has become the EU's invisible bargaining chip.

Since the beginning, the notion of a non-market economy was coined by Western countries as the economic system implemented by a communist government, which underscores its strong ideological color.

The non-market economy status has long overstated export countries' production costs and dumping margins and gives exporters unfair trade disadvantages.

When China entered the World Trade Organization (WTO) 10 years ago, it was the only country among the 147 members to stay on the waiting list of the market economy countries. China has been persistently moving to loosen the state interference of the economy and to rectify the obsolete system impeding the fair play between state and private business, domestic and foreign-invested companies.

While the EU refused to do China a favor, saying China failed to meet technical criteria, it intentionally neglected the fact that a handful of other countries, including some EU nations that have been recognized by EU as full market economies, also fail to meet the standards. There is also the example of the EU recognizing a European country's market economy status even though it so far has not joined the WTO, which is apparently out of the normal practice.

These facts reflect the EU's selective standards toward different nations, which casts a shadow over its political integrity.

Even so, the ?non-market economy status has not dampened China-EU trade ties. On the contrary, China is the EU's second largest trading partner, and the EU is China's biggest overseas market.

It is not expected that granting China the full market economy status will be a tremendous blessing for China, because the anti-dumping duties cover a very meager share of Chinese exports to Europe. Also, it wouldn't be a panacea for all the trade frictions between the two sides. Worse-case scenario, China will automatically gain full market economy status by 2016, according to WTO rules.

To recognize China's status as early as possible could be viewed as a manifestation of the EU's strategic trust with China and its political sincerity, wisdom and vision to expand bilateral relations. Otherwise, the one-sided trust cannot persist.

Admittedly, political reciprocity is what China pursues at the international negotiating table. But it is not the case on the issue of market economy status, as well as other thorny issues between the two sides.

Smooth and balanced China-EU economic and trade ties are conducive to restoring the world's economic recovery and promoting long-term prosperity.

It is time for the EU and China to share the difficulties at this critical moment that offers a chance for the two sides to turn hardships into hopes and deepen their long-cherished mutual trust.

主站蜘蛛池模板: 扶余县| 元江| 称多县| 巴楚县| 福鼎市| 喀什市| 宁乡县| 丹巴县| 涿州市| 七台河市| 杨浦区| 临湘市| 顺平县| 牡丹江市| 清丰县| 南开区| 铁岭市| 襄樊市| 桐梓县| 基隆市| 隆子县| 盈江县| 津市市| 尉犁县| 永州市| 乌拉特前旗| 都江堰市| 诏安县| 逊克县| 昌都县| 丽江市| 时尚| 博乐市| 古浪县| 海原县| 梓潼县| 靖西县| 金门县| 宣汉县| 凤城市| 老河口市| 江山市| 上思县| 铁岭市| 呼伦贝尔市| 台北市| 日喀则市| 尉犁县| 和林格尔县| 扶绥县| 潜江市| 开平市| 墨竹工卡县| 攀枝花市| 遂溪县| 嵊泗县| 陆良县| 孙吴县| 共和县| 乌拉特后旗| 丽水市| 平凉市| 吉林市| 宁津县| 全州县| 民勤县| 淳化县| 千阳县| 确山县| 漯河市| 林口县| 杭锦旗| 姚安县| 东海县| 炉霍县| 贵南县| 馆陶县| 洛隆县| 昌吉市| 噶尔县| 长沙市| 江城|