男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
chinadaily.com.cn
left corner left corner
China Daily Website

Did medical workers 'master' invincible kung fu?

Updated: 2012-05-25 07:50
By Shan Juan ( China Daily)

The Internet-savvy health chief of Gansu province has kicked up a storm once again by claiming that dozens of ordinary medical workers had mastered a martial arts technique that is traditionally believed to make them all-powerful.

In a post on Sina Weibo, Liu Weizhong said that by correctly breathing and directing their body energy, known as qigong, the workers had - to use a martial arts phrase - "opened their governor and conception vessels".

Did medical workers 'master' invincible kung fu?

Medical workers are trained with martial arts technique in Gansu province. [Photo from Gansu provincial health bureau website]

Such a feat in popular Chinese kung fu novels generally makes the hero invincible.

The post on Wednesday said that 41 of the 47 trainees, all local medical workers, had succeeded in performing the technique and that most of them felt energetic afterwards, with previous conditions alleviated or even cured.

The 54-year-old health official has more than one million followers on Sina Weibo.

Yet Chinese netizens soon fought back with negative comments.

One online writer going by the name "Da Xia" asked whether Liu was a kung fu master or a health official.

Others wondered why medical workers would be practicing kung fu instead of practicing medicine.

In response, Liu said that the term he used had nothing to do with kung fu, and that the term had been appropriated from traditional Chinese medicine by the writers of popular novels.

"To achieve that by practicing qigong one can get healthier," he said.

Liu has long been promoting knowledge about traditional health and folk remedies through his micro blog, though he was not a major in traditional Chinese medicine.

A previous post from Liu that eating pig's feet can help people recover from cancer surgery earned him the nickname "pig feet chief".

Zhu Lijia, a professor from the Chinese Academy of Governance, said government officials should be careful on the Internet due to their special positions.

"Their words could have unexpected consequences," he said.

Liu said he never treats patients over the micro blog and never advertises particular health products.

"Traditional Chinese medicine is effective and cheap, so I want to let the public know about that," he said.

Contact the reporter at shanjuan@chinadaily.com.cn

 
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 沾益县| 咸丰县| 南开区| 罗甸县| 吉林市| 翁源县| 华容县| 广东省| 平潭县| 昂仁县| 阿鲁科尔沁旗| 嘉义县| 嘉禾县| 交口县| 淮安市| 肇州县| 齐齐哈尔市| 荥经县| 普安县| 望都县| 香港| 洪雅县| 溧阳市| 永平县| 盐城市| 甘泉县| 高陵县| 巴楚县| 巍山| 博客| 鲁甸县| 普格县| 当雄县| 荆门市| 信丰县| 柞水县| 乌拉特后旗| 贵南县| 涡阳县| 博湖县| 漳浦县| 金坛市| 芦山县| 仁布县| 泸西县| 公安县| 延安市| 中江县| 桐柏县| 诸城市| 文水县| 六枝特区| 巴南区| 峨山| 太仓市| 珠海市| 张家川| 会同县| 六枝特区| 宁武县| 萍乡市| 霍山县| 彩票| 卓资县| 图木舒克市| 周宁县| 云阳县| 灌云县| 湟中县| 韩城市| 安泽县| 海南省| 庄浪县| 九江县| 江北区| 四会市| 霍城县| 大姚县| 道孚县| 通江县| 博兴县| 高安市|