男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

Confucius Institute makes push for TCM

By Shan Juan (China Daily) Updated: 2012-06-06 02:03

'Promoting traditional medicine will increase its acceptance'

A new Confucius Institute for Traditional Chinese Medicine — the first of its kind established with the cooperation of a foreign medical institute — is expected to open in September, said Gao Sihua, president of the Beijing University of Chinese Medicine.

The institute, located at the Hyogo College of Medicine in Japan, will offer TCM, as well as health preservation and disease prevention studies in addition to Chinese language teaching.

"It’s a win-win partnership as their advanced medical research capacities can help improve ours in TCM studies," Gao told China Daily in an interview.

Gao, an expert in TCM treatment of diabetes, said he and his family members seldom turn to Western medicine.

To date, there are more than 350 Confucius Institutes worldwide, including two specially dedicated to TCM studies at the London South Bank University and the Royal Melbourne Institute of Technology in Australia, according to official figures from the Confucius Institute head office in Beijing.

"(This time) it’s a bit different because it’s the first time the Confucius Institute is cooperating with a medical school abroad," said Zhang Liping, head of the international cooperation office of the university.

By promoting TCM among future physicians in Japan, the understanding and acceptance of the ancient medical science in Japanese society can be strengthened, she said.

The institute will be open to both medical students at the Hyogo College of Medicine and medical practitioners there, she added. Student recruitment is expected to begin in September.

To make preparations, "we’ll dispatch at first three professors. One of them will lead the new institute, and he or she will have a good command of both TCM and the Japanese language," Gao said.

He added that China still lacks talented people who can teach TCM with fluent foreign language skills.

"Senior TCM scholars are highly qualified to teach TCM, but they usually cannot speak foreign languages," he said.

"TCM is lost in translation," he added.

For instance, the TCM term ganhuo — which means a strong, usually negative emotional state provoked by the outside world — can easily confuse people with its literal translation "fire in the liver", Gao said.

"Terms like that will lead to misunderstanding and misperception," he said.

Apart from language, Gao also said that there are other major barriers preventing the dissemination of TCM abroad.

Cultural differences between the East and the West make it difficult to perceive TCM in the proper way, he said.

A Chinese TCM practitioner must be modest and prudent, Gao said. However, these virtues are sometimes misunderstood by Western patients.

In China, doctors usually tell the patient: "You can 'have a try’ on my prescription".

But some Western patients will take that statement as a sign that the doctor lacks confidence in his or her medical capabilities, Gao said.

"When I said that while seeing a British patient, he appeared quite upset and began immediately to question my qualifications," he recalled laughing.

Gao said that he is convinced that enhancing exchanges and understanding between TCM and Western medicine will be beneficial for both of them and in turn help people around the world become healthier.

Contact the writer at shanjuan@chinadaily.com.cn

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 丰宁| 赫章县| 高密市| 高青县| 册亨县| 红原县| 阿拉善盟| 峡江县| 平泉县| 万荣县| 巩留县| 滨州市| 疏勒县| 伊春市| 古田县| 湟源县| 辽宁省| 县级市| 西乌| 阿城市| 安福县| 莱西市| 栾川县| 武宣县| 开远市| 林州市| 洛宁县| 莱州市| 通榆县| 龙江县| 汤原县| 六盘水市| 长丰县| 尉犁县| 永丰县| 新巴尔虎右旗| 桦川县| 德昌县| 拉萨市| 尼木县| 西昌市| 吉木乃县| 金溪县| 淮安市| 芜湖市| 仙居县| 宝应县| 阿拉善盟| 那曲县| 宁波市| 阳高县| 星座| 鄯善县| 岫岩| 吉木萨尔县| 五家渠市| 锦州市| 沿河| 开平市| 凌云县| 邯郸县| 梓潼县| 井陉县| 旌德县| 讷河市| 津市市| 平顺县| 边坝县| 商城县| 和龙市| 海淀区| 嘉鱼县| 金阳县| 行唐县| 乌兰浩特市| 崇州市| 丹凤县| 庄浪县| 图们市| 台南县| 吴旗县| 兴海县|