男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

Usual suspects not on hot cities list

By Wang Qian in Beijing, Xu Wei in Chongqing and Cang Wei in Nanjing (China Daily) Updated: 2012-08-20 07:20

Ranking arrived at using weather data collected from 1981 to 2011

Among the places that are popularly considered the hottest in China, a couple were absent from a list of the country's "hotpot cities" that the country's climate watchdog released for the first time over the weekend.

Usual suspects not on hot cities list

A resident in Chongqing jumps into a swimming pool in the Yangrenjie water amusement park on Saturday, when the temperature in the city exceeded 40 C. Chen Cheng / Xinhua

Chongqing and Hangzhou, both notorious broilers during the summer months, made the list. But Wuhan and Nanjing, which are also commonly believed to be among China's hottest cities, were absent from the top four spots in the ranking.

Unsurprisingly, also high on the list were Fuzhou in East China's Fujian province and Nanchang in Jiangxi province, according to the China Meteorological Administration's National Climate Center, which compiled the list.

Rather than simple measurements of heat, the rankings were calculated using a "heat index", which combines temperature and humidity data collected from 1981 to 2011 in an attempt to get a sense of how hot the weather over a certain period actually feels to human beings, the center said.

Usual suspects not on hot cities list 

"Greater humidity will prevent heat from being dissipated from the human body as quickly, causing a sensation of being overheated," said Zhang Cunjie, a climate expert at the center. "Dryness, on the other hand, can accelerate heat loss from the body."

Zhang said global warming and the "urban heat island effect" - the effect buildings, pavement and other features of urban landscapes have on the temperature - have helped push the mercury in thermometers up higher in recent summers.

In July, Chongqing saw 25 days in which the high temperature surpassed 35 C, according to the city's meteorological bureau. Forty-eight people in the city suffered heatstroke from the start of April to Thursday, the local health bureau said.

Dong Xinning, a senior meteorologist at the Chongqing Meteorological Bureau, said extremely hot weather has become more common in recent years. He said the National Climate Center's rankings come as a sign that he and other officials need to prepare for future possible heat waves in Chongqing in order to prevent economic losses and casualties.

Heat alerts have been common this August, prompting city residents to find various ways to keep cool.

Liu Hongcen, a 30-year-old woman in Chongqing, said the heat led her to ask her retired parents to keep her 5-year-old daughter in Guizhou province's Tongzi county, about two hours' drive away from Chongqing, while schools are closed for the summer.

"For the past five years, my parents have taken my daughter there for the summer," Liu said. "The temperature in Tongzi is comfortable (ranging from 20 to 30 C) during the summer."

Lin Jing, a staff member at the Caribbean Water Park in Chongqing, said the park has received more guests this summer than in any other season since it opened in 2009. Nearly 15,000 people a day have visited during the hot season this year, 50 percent more than the 10,000 it is designed to accommodate.

In early August, the Chongqing Meteorological Bureau issued at least seven heat alerts to warn the public of approaching hot weather.

Elsewhere, Wuhan, capital of Hubei province, and Nanjing, capital of Jiangsu province, are both popularly considered to be among the hottest places in China but have actually seen fewer heat waves in recent years, experts said.

Chen Zhenghong, a researcher at the Hubei Meteorological Bureau, said global warming is causing changes in the way air circulates, resulting in heat waves that move from the south of China to the north.

Zhang said temperatures in North China, including those in Beijing and Shijiazhuang, Hebei province, are rising faster than those in the south.

Many residents in Nanjing say this summer has been a bad one, even though their city was not listed at the top of the hotpot ranking.

Zhou Wei, 57, a Nanjing resident, said the city may not be the hottest place to be in the country but residents there still suffer from humidity that makes them feel as if they are in a sauna all day long.

Tang Xianlian, a street cleaner in Nanjing's Baixia district, said the weather has been worse for outdoor workers this summer, noting that "the ground temperature is above 40 C".

Contact the writers at wangqian@chinadaily.com.cn, xuwei@chinadaily.com.cn and cangwei@chinadaily.com.cn

 

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 于田县| 新河县| 监利县| 荔浦县| 东乌| 新营市| 文山县| 金昌市| 双流县| 南昌市| 景德镇市| 泰州市| 辽阳县| 富宁县| 阆中市| 永平县| 天津市| 衡水市| 集安市| 岚皋县| 始兴县| 牡丹江市| 海原县| 潞西市| 巴里| 若尔盖县| 洪江市| 故城县| 阜新| 永登县| 乐陵市| 都昌县| 三河市| 临西县| 大竹县| 桑植县| 五原县| 临泽县| 文登市| 黔南| 克东县| 嘉定区| 鲜城| 安庆市| 伊川县| 香河县| 任丘市| 玛纳斯县| 大宁县| 思南县| 天等县| 萍乡市| 白玉县| 玛沁县| 宣城市| 大姚县| 博野县| 珠海市| 前郭尔| 连城县| 罗江县| 蒲城县| 任丘市| 沿河| 历史| 肃南| 萝北县| 裕民县| 安宁市| 双辽市| 陆川县| 六安市| 永靖县| 临夏市| 博客| 淮北市| 芦溪县| 溆浦县| 新巴尔虎左旗| 凤城市| 玛纳斯县| 石城县|