男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Society

Survey: Many bosses don't pay holiday overtime

By CHEN XIN (China Daily) Updated: 2012-10-15 23:34

Many employees who worked over the Mid-Autumn Festival and National Day holiday failed to receive their overtime pay, an online survey has found.

The survey, conducted by micro-blogging platform Sina Weibo, polled 9,224 netizens, and found 73 percent of respondents claimed they worked from Sept 30 to Oct 7 but did not receive overtime pay.

The eight-day Mid-Autumn Festival and National Day holiday comprised four days of State-mandated annual leave and four weekend days.

Chinese law stipulates that workers should receive overtime pay, or three times their regular pay, if they work each day of the State-mandated holiday. Workers can receive twice their regular daily pay if they work over the weekend.

Li Ran, 26, who works at a clothing store in a shopping mall in Beijing, worked all eight days over the holiday, but said she will not get any extra money.

"It's common that salespersons like us do not get overtime pay, no matter when we work during statutory holidays or over the weekend. But I was glad that my boss allowed me two days off after the eight-day holiday ended," said Li.

Li also said that when she and her colleagues negotiated wages with the employer and signed a contract, the employer said nothing about overtime pay.

Li is not the only one who did not receive overtime pay for work during the holiday.

A chef at a restaurant in Beijing, who only gave his surname as Wang, said he came to the capital from Shandong province in 2009 and has worked for the restaurant since then.

"I never get any overtime pay," said Wang, 31, who took only three days off during the long holiday.

Wang, who earns 3,500 yuan ($560) a month, said he has previously been refused overtime pay.

"Once I asked the restaurant owner for overtime pay after I worked two days during the Spring Festival, the employer refused and said overtime pay was already included in my wages," Wang said.

"I will not ask for overtime pay again because I'm worried the boss may get angry and fire me," he said. "Unemployment is worse than no overtime pay."

Chinese law allows workers to report labor rights infringements, such as wage delay or not getting overtime pay, to labor authorities.

But to report such incidents to labor authorities, workers must give their real names. Experts said this discourages people from reporting their employers as they are afraid of losing their jobs.

Ye Jingyi, a labor law professor at Peking University, said that as a general rule, most big enterprises and government-affiliated institutions are reliable when granting overtime pay, but in many small private firms, overtime pay is often absent.

"Labor authorities should punish those who violate the law and they can put employers who do not pay overtime to workers on a blacklist and work with tax authorities to not allow them favorable employment or tax policies in the future," she said.

Trade unions should also play a bigger role in this regard, Ye added.

Ye said labor authorities should make more efforts to supervise and enforce the law.

chenxin1@chinadaily.com.cn

Highlights
Hot Topics
...
主站蜘蛛池模板: 南华县| 英吉沙县| 吴江市| 镇宁| 天祝| 运城市| 甘泉县| 会理县| 江安县| 大余县| 牡丹江市| 安阳县| 安远县| 法库县| 泸定县| 灵璧县| 屯昌县| 富锦市| 安泽县| 河东区| 抚顺县| 东乡族自治县| 石嘴山市| 大化| 汝州市| 志丹县| 龙川县| 武威市| 申扎县| 宁德市| 晋城| 丹东市| 黑龙江省| 大渡口区| 陇川县| 雷山县| 廉江市| 平阴县| 新疆| 天镇县| 怀柔区| 永州市| 万荣县| 礼泉县| 石嘴山市| 安丘市| 祁东县| 彰武县| 樟树市| 镇巴县| 新平| 大关县| 玉溪市| 大姚县| 获嘉县| 县级市| 西宁市| 修武县| 府谷县| 库伦旗| 雷州市| 延吉市| 曲靖市| 洛浦县| 兰西县| 赤城县| 柳河县| 济源市| 聊城市| 龙泉市| 巨野县| 永川市| 即墨市| 如皋市| 报价| 西林县| 枣庄市| 彰化县| 石台县| 施甸县| 衡阳县| 乐至县|