男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
US EUROPE AFRICA ASIA 中文
China / Politics

Anti-graft campaign results in progress

By AN BAIJIE (China Daily) Updated: 2013-01-10 03:06

The Party's disciplinary authorities punished more than 160,000 people last year, a 12.5 percent rise from 2011.

Anti-graft investigators also managed to recover 7.83 billion yuan ($1.24 billion).

One of the highest-profile cases involved Bo Xilai, a former member of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee. The case has been transferred to judicial organs, according to the CPC's Central Commission for Discipline Inspection.

Nearly 4,700 of those punished were higher than county-level officials. Of these, more than 960 were transferred to judicial authorities, commission spokesman Cui Shaopeng said at a news conference on Wednesday.

Cui encouraged whistle-blowing, saying that the authorities will vigorously pursue cases where the names of culprits are revealed.

A number of senior officials fell from grace. Cases involving Liu Zhijun, former minister of railways, Huang Sheng, former vice-governor of Shandong province, and Tian Xueren, former vice-governor of Jilin province, have been transferred to judicial organs, according to Cui.

Li Chuncheng, the former deputy Party chief of Sichuan province, and Zhou Zhenhong, head of the United Front Work Department of the CPC Guangdong Provincial Committee, are still under investigation by the commission, Cui said.

Low-level officials were also charged in cases of corruption involving large amounts of money, Cui said.

Zheng Niansheng, an official from a subdistrict office of Foshan city in Guangdong province, received a suspended death sentence in July 2012. He was convicted of taking bribes of 25.1 million yuan and misappropriating 100 million yuan of public funds.

Last year, more than 30,000 people were punished for accepting bribes and embezzlement, and more than 42,000 were punished for dereliction of duty, Cui said.

Anti-graft authorities filed more than 155,000 cases concerning disciplinary violations, of which 41.8 percent were originally exposed through letters, e-mails and phone calls.

Allegations of corruption made through the Internet were thoroughly investigated. Yang Dacai, former head of the work safety administration of Shaanxi province, was removed from his post after netizens discovered he had a fondness for expensive watches that cost far more than his salary.

It's the first time that the Party's top anti-corruption body held a news conference broadcast live on TV.

Huang Xiaowei, a spokeswoman for the Ministry of Supervision, said at the conference that 427 cases of forced demolition were probed by the government's anti-graft agencies and 437 people were punished.

More than 11,200 cases concerning food safety were investigated, with punishment handed out to 8,428 people.

Previous Page 1 2 Next Page

Highlights
Hot Topics

...
主站蜘蛛池模板: 高雄市| 元氏县| 太白县| 泸水县| 上虞市| 德格县| 和静县| 天全县| 海丰县| 湖州市| 鄂托克前旗| 铅山县| 永和县| 临汾市| 晋城| 沧州市| 平度市| 都昌县| 仙游县| 富顺县| 纳雍县| 金寨县| 称多县| 张家界市| 新干县| 洞口县| SHOW| 临西县| 嘉定区| 会昌县| 德昌县| 双柏县| 台北市| 剑河县| 仪陇县| 青川县| 富阳市| 盐源县| 鸡泽县| 灌阳县| 苍南县| 怀化市| 绥棱县| 双牌县| 安多县| 盖州市| 稻城县| 遵化市| 牙克石市| 昭平县| 克山县| 宝山区| 五常市| 岐山县| 阆中市| 北安市| 津南区| 西平县| 礼泉县| 广宗县| 东阿县| 崇州市| 龙州县| 崇州市| 湘阴县| 瑞昌市| 德安县| 密云县| 兴业县| 通河县| 丹江口市| 冷水江市| 绥化市| 惠安县| 繁峙县| 邓州市| 彩票| 富裕县| 景东| 泾川县| 大竹县| 察雅县|