男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Save the word

By Wu Ni | China Daily | Updated: 2013-06-12 02:25

Save the word

Some bus drivers have been using the Shanghai dialect as a working language since 2011. Provided to China Daily

The Modern Baby Kindergarten in Shanghai's Pudong New District gives classes in Mandarin, but uses the Shanghai dialect in other activities and class conversations, said Zhu Jianmin, director of the kindergarten.

Every Friday of the week is "dialect day" when teachers and children only speak the local dialect. The kindergarten also organizes regular trips to the city's historical sites, teaching about them in the Shanghai dialect. Nursery rhyme-singing contests in the local dialect are often held, according to Zhu.

"Children in our kindergarten master the local dialect well, but if primary and middle schools don't offer an environment in which it is spoken, it is possible that they may forget it," she said.

Cao Yanmei, a mother from Suqian in Jiangsu province who has settled her family in Shanghai, sent her 3-year-old son to a kindergarten in Zhabei district in September. She is happy to see that he has learned to sing some nursery rhymes in the Shanghai dialect.

"The teachers are Shanghai natives and they speak the local dialect during games and daily conversations," she said.

"Since my son will live in Shanghai, his mastery of the dialect will help him communicate with the local community and blend in better with society. Moreover, it shows respect to the local culture".

Qian Nairong, director of the Research Center of Linguistics at Shanghai University, said that the loss of a local dialect's popularity with the younger generation means a loss of culture.

"The most vivid words and lively expressions are all born from the local dialect, which is the source of cultural creativity. Protecting the dialect is a key to maintaining cultural diversity," he said.

Qian, who has studied the Shanghai dialect for nearly 50 years, said that most of the city's post-1990 generation has lost the ability to speak in the local tongue.

A report released by Shanghai Academy of Social Sciences last year showed that only 60 percent of Shanghai native students can fully understand their local dialect and only half of them speak it at home.

There are 129 languages in China and 117 are endangered, according to the book China's Languages published by the Chinese Academy of Social Sciences in 2008.

Li Lan, a linguist in dialect studies with the CASS, said most of the endangered dialects are spoken by ethnic groups. But the nine non-Mandarin dialects still have hundreds of millions of speakers. The Wu dialect, for example, has around 70 million speakers in Shanghai, Zhejiang and Jiangsu.

Talk local

The Shanghai dialect has been introduced to more of the city's public places in an effort to preserve the fast-fading local mother tongue.

One of the latest is the Shanghai dialect guide service introduced on May 19, National Tourism Day, by the centuries-old Guyi Garden in Nanxiang town, Jiading district.

The garden invited Shanghai dialect experts to record the information for its audio guide. Tourists can borrow the audio devices for free or talk to a virtual guide on WeChat, a popular mobile communication platform, by scanning a QR, or quick respond code, at about 20 locations within the garden. The practice will be copied by other sightseeing spots in Shanghai in the future.

The dialect is also expected to be broadcast in more public transportation. Since the end of May, departure announcements for two China Eastern flights have been issued in the Shanghai dialect at Pudong airport.

Passengers flying on MU701 from Shanghai to Hong Kong and on MU2512 from Shanghai to Wuhan, Hubei province, will hear the local dialect broadcast to remind them of boarding times, apart from the Putonghua and English announcement.

In early 2012, Shanghai Airlines started broadcasting the city information in the Shanghai dialect on selected flights and is planning to cover all flights landing in the city by the end of this year.

Seven local bus lines have used the Shanghai dialect for announcements since it was first used on buses of Route 785 in December 2011.

In May last year, Shanghai Ren-ai Hospital started to offer a Shanghai dialect service, apart from Mandarin and English services.

Hospital officials said they can better serve senior patients who can only speak the local dialect. Patients can speak to doctors and nurses at the reception desk and out-patient clinics in the Shanghai dialect. And nurses can interpret for doctors who don't speak the Shanghai dialect.

Qian Cheng, deputy director of the Shanghai Comic Troupe, is advocating for more presence of the dialect in local media. He is doing three radio shows in the Shanghai dialect through the Shanghai Media Group.

In June last year, the long-running TV program News Workshop started a Shanghai dialect version, becoming the first TV news program to be broadcast in the Shanghai dialect.

Previous 1 2 Next

Editor's picks
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 克山县| 宁德市| 垫江县| 桓仁| 邯郸市| 栾川县| 始兴县| 曲麻莱县| 乐山市| 北京市| 商都县| 阿拉善右旗| 武邑县| 横山县| 吴堡县| 二连浩特市| 渭源县| 商城县| 阿图什市| 大英县| 额尔古纳市| 高密市| 博罗县| 荔浦县| 西华县| 临泉县| 左权县| 泸溪县| 邯郸市| 安仁县| 栖霞市| 张掖市| 隆化县| 刚察县| 图木舒克市| 无极县| 嫩江县| 社旗县| 荔浦县| 定南县| 南阳市| 花莲市| 平原县| 长兴县| 安塞县| 商丘市| 洛隆县| 靖安县| 嘉义县| 旬阳县| 休宁县| 泊头市| 安阳县| 石河子市| 佳木斯市| 卢龙县| 达日县| 金昌市| 沂南县| 长汀县| 军事| 广德县| 扎鲁特旗| 潼关县| 禹城市| 昆明市| 繁峙县| 吉安市| 苏州市| 河源市| 全州县| 昭通市| 巴青县| 隆子县| 绥德县| 临武县| 弋阳县| 栾城县| 平远县| 南投县| 平谷区| 利川市|