男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Saving dogs brings hefty bill for rescuers

By Yang Yao | China Daily | Updated: 2013-07-11 02:35

A court decision on Tuesday that resulted from an animal rescue two years ago has thwarted the zeal of many dog lovers, but also triggered discussion on better ways to protect animals.

On April 15, 2011, volunteers for the China Small Animal Protection Association spotted a truck loaded with more than 500 dogs on the Beijing-Harbin expressway that was headed for a slaughterhouse.

Volunteers stopped the truck and took the dogs to the headquarters of the association, where they were given medical care while waiting to be adopted.

The volunteers did not receive applause, however, but a lawsuit.

The dispute also involved Tencent, the major Internet company, as Sun Zhonghuai, its vice-president, said on his micro blog at the time that the company would take care of the dogs that were rescued. However, no aid has been received from the company.

Ten veterinary clinics that treated the dogs lodged a suit with a court in Beijing's Haidian district on May 28, requesting the association and the company pay 500,000 yuan ($81,500) in treatment fees.

The court issued a decision on Tuesday that the association should pay 400,000 yuan as it has ownership of the dogs.

However, Tencent has no legal obligation to pay for the dogs' rescue, said the court.

A spokesman for the association told China Daily it has not yet decided whether to appeal, but says Tencent should keep its word. The cash-strapped NGO relies only on public funding to pay its bills, he said.

Peng Tao, a volunteer with the association in Chongqing, said the court decision has sent a signal that saving dogs can be an expensive impulse action, which reflects the deeper issue of the unregulated dog meat industry.

"Every rescue mission ends up as a farce," he said.

Peng said that, in his experience, all the dogs being transported are stolen from households, as most are expensive pet breeds.

"It should be up to the government, not us, to stop dog stealing," he said. "The best way to prevent this chaos from happening again is by strengthening dog transport quarantine rules, which relies on better legislation and law enforcement," said Sun Quanhui, chief scientist with the World Society for the Protection of Animals.

According to Sun, a rational method for protecting animals needs two facets — legislation and public participation.

"Dogs are not subject to slaughter or food quarantine regulations," he said. "This loophole results in conflicts between the dog-meat industry and dog lovers."

The Ministry of Agriculture issued a transportation quarantine regulation on dogs and cats on April 22, but they do not come under any food quarantine laws.

Sun said the animal protection associations, instead of getting themselves in the middle of lawsuits, should play a larger role in educating and influencing communities to care more about animals.

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 高要市| 钟山县| 镇远县| 广宗县| 忻城县| 娱乐| 伽师县| 东光县| 定兴县| 前郭尔| 宽城| 松滋市| 怀柔区| 南城县| 班玛县| 永春县| 常宁市| 富平县| 双城市| 卢湾区| 平谷区| 镇远县| 永昌县| 施甸县| 广南县| 海宁市| 特克斯县| 乳山市| 奉贤区| 铅山县| 曲阜市| 黄浦区| 报价| 永丰县| 肇源县| 岳池县| 舞钢市| 玉林市| 黄浦区| 南皮县| 微博| 古田县| 安泽县| 遂昌县| 嘉黎县| 基隆市| 固阳县| 南乐县| 河南省| 玉林市| 东至县| 吉安市| 屏南县| 墨玉县| 高要市| 长岭县| 民丰县| 常宁市| 平舆县| 大丰市| 河间市| 白河县| 于都县| 惠州市| 科技| 淳安县| 方正县| 溧水县| 峨山| 黄骅市| 平远县| 永新县| 扎兰屯市| 客服| 丹巴县| 临清市| 赤城县| 临沭县| 平南县| 原平市| 教育| 突泉县|