男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
Make me your Homepage
left corner left corner
China Daily Website

Tea for thought

Updated: 2013-07-29 17:44
By Matthew Fulco ( chinadaily.com.cn)

Tea for thought
Stephen Twining presenting Twinings Signature Blends in Shanghai

Tea fills Stephen Twining's days. The 10th-generation heir to the London-based tea-maker Twinings has served as brand ambassador for 13 years, introducing the more salient points of tea culture to audiences across the world. Since 2006, Twining has been making regular visits to China.

China Daily spoke to Twining on the sidelines of his recent Shanghai presentation about tea appreciation and what his 307-year-old family business has in store for the world's largest tea producer and consumer.

Q: What do you like best about tea?

Stephen Twining: It only does you good. For one thing, it creates the right environment for people to sit down and talk, which is important considering how much time we spend on email, text messaging and Facebook. It is also a rich source of anti-oxidants. Anti-oxidants prevent the free radicals [molecules that cause ageing and tissue damage] we generate just by living from harming the cells in our bodies. Tea is not going to cure you of anything, but it helps to keep you healthy.

Q: How many cups of tea do you take per day?

Stephen Twining: Between 9 and 15 cups. Anything less than 9 is a completely unsatisfactory tea-drinking day. Of course, man does not live on tea alone. I enjoy a glass of wine with dinner - and a cup of tea afterwards.

Q: For coffee drinkers curious about tea, what do you recommend?

Stephen Twining: Assam, which is a black tea grown in Northeast India. It is one of the strongest teas in the world. The flavor is brisk and malty. A really great Assam has honeyed notes to it.

Q: You have warned against adding sugar to tea. How does sugar alter the flavor?

Stephen Twining: Tea is a very delicate drink, and when you add sugar, the first thing your taste buds pick up on is the sweetness. The taste is ruined. It is so uncouth - like drinking warm Champagne, which is unthinkable.

Q: What about milk then?

Stephen Twining: Adding milk to tea is a peculiar English custom. But if a little milk or lemon enhances the flavor for you, that's OK. Neither detracts from the character of a beautiful tea.

Q: Loose-leaf tea is the standard in China. Do you think tea is best enjoyed this way?

Stephen Twining: When I joined the company almost 28 years ago, I thought I had better impress my colleagues and I brought my teapot and loose-leaf tea to the office. Of course, it was a good pot of tea. My colleagues enjoyed it. But that isn't what they remembered. They remembered I emptied the tea leaves into the sink and clogged it. So I can recommend tea bags for the office for reasons of convenience.

If I have guests at my home, I like to serve loose-leaf tea, because it can be easily blended to accommodate different people's tastes. You can take as much or as little of several different teas to get the blend right.

Q: What are your favorite Chinese teas?

Stephen Twining: China has some of the best green teas in the world. Longjing season is coming up. I look forward to tasting this year's harvest. The white tea from Fujian is also fantastic.

Q: What does Twinings offer to Chinese tea drinkers that is unique?

Stephen Twinings: We offer them the teas that they can't find in their local tea shop. For example, a lovely Yunnan tea and a fine Assam blended together to create our Jubilee blend. I would quite happily drink the components separately, but when they come together, they are simply wonderful. With this blending process, we believe we are taking the tea experience to the next level.

Q: What is your sales strategy for your signature blends in China?

Stephen Twinings: We are not looking for mass sales. We want to provide these superb teas to our most discerning customers. They will be sold in limited quantities in special retail outlets in major Chinese cities like Shanghai, Beijing and Chengdu.

Q: Have you developed any specific products for the Chinese market?

Stephen Twining: We always have had the philosophy of acting locally. Our English breakfast tea sold here is a different blend than we have in England because it has been tailored to suit the Chinese palate. We have a range of teas popular here that are made with fruit and tea leaves together as well as herbal infusions which contain no tea leaves at all.

Q: How would you compare tea culture in China and Britain?

Stephen Twining: English tea is traditionally taken inside, since we rarely have the weather to enjoy it outside. In China, you often see groups of men tea drinking outside. In England, ladies have always driven tea culture. There are important similarities as well. We [China and Britain] both recognize tea as a social drink, as a healthy drink and for its taste.

There is also great interest in the English afternoon tea ceremony here. Some Chinese have experienced it during their travels, enjoyed it and want to learn more about how it is done. So if we can give them advice on how to host afternoon tea for their friends, we are delighted to help.

 
...
...
...
主站蜘蛛池模板: 柳江县| 巨鹿县| 吐鲁番市| 南江县| 安仁县| 工布江达县| 浙江省| 临清市| 扶绥县| 遵义市| 西和县| 古浪县| 庆城县| 合水县| 图们市| 遵化市| 八宿县| 灵台县| 自贡市| 仪陇县| 澄江县| 康定县| 丹棱县| 襄城县| 万全县| 塘沽区| 南皮县| 南郑县| 高青县| 台湾省| 资源县| 隆林| 呼图壁县| 南木林县| 容城县| 松溪县| 建始县| 平舆县| 双牌县| 武夷山市| 廉江市| 石台县| 泰宁县| 盖州市| 盐边县| 大埔区| 花垣县| 和平区| 临海市| 灌南县| 上蔡县| 馆陶县| 宁化县| 兰溪市| 沅陵县| 遵义县| 儋州市| 绥化市| 中卫市| 浠水县| 漠河县| 策勒县| 陵水| 万载县| 新乡县| 阿图什市| 北京市| 广昌县| 揭阳市| 靖边县| 奇台县| 子洲县| 珠海市| 上杭县| 翁牛特旗| 南和县| 武功县| 建始县| 沙雅县| 石城县| 潮州市| 鄂州市|