男女羞羞视频在线观看,国产精品黄色免费,麻豆91在线视频,美女被羞羞免费软件下载,国产的一级片,亚洲熟色妇,天天操夜夜摸,一区二区三区在线电影
USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / National affairs

China urges resumption of six-party talks

Xinhua | Updated: 2013-09-18 20:22

BEIJING - Chinese Foreign Minister Wang Yi on Wednesday called for "reasonable threshold" to be set for the early resumption of the six-party talks over Korean denuclearization.

Wang made the remarks at an international symposium held in Beijing to commemorate the 10th anniversary of the talks' launch and the eighth anniversary of the signing of the September 19 Joint Statement.

The six-party talks, which group China, Russia, the United States, the Democratic People's Republic of Korea (DPRK), the Republic of Korea(ROK) and Japan, have been stalled since late 2008.

"The six-party talks are the choice of history," said Wang, describing them as an effective means for realizing denuclearization of the Korean Peninsula and maintaining its peace and stability.

The situation in the Korean Peninsula has shown positive changes recently, he said, calling on all parties concerned to seize the current opportunities to push forward the situation.

Wang suggested that all parties should maintain restraint and work together to consolidate the hard-won easing situation in the Peninsula, set reasonable threshold for the resumption of the talks, push forward the objectives of the September 19 Joint Statement in parallel and improve the six-party talks mechanism to enhance its binding force and effectiveness.

During the symposium, DPRK First Vice Foreign Minister Kim Kye Gwan said the DPRK hopes for early restarting of the six-party talks but holds that there should be no preconditions for their resumption.

Kim said the DPRK supports the talks and is open to any form of dialogue within their framework.

The September 19 Joint Statement has pointed out the goals, principles and obligations of each party on denuclearization of the Korean Peninsula, he said, noting that the statement is of great significance.

It was signed on the fourth round of the six-party talks in 2005 and has been the most important result of the talks, as it is a balanced, win-win and constructive document.

It set up the framework for a package solution of DPRK nuclear issues and become a milestone statement since the talks were launched in 2003.

In the joint statement, the DPRK committed to abandoning all nuclear weapons and existing nuclear programs and to returning, at an early date, to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and to International Atomic Energy Agency safeguards.

Under the statement, the United States affirmed that it has no intention to attack or invade the DPRK with nuclear or conventional weapons, and the ROK reaffirmed its commitment not to receive or deploy nuclear weapons. China, Japan, the ROK, Russia and the United States stated their willingness to provide energy assistance to the DPRK.

The six parties also committed to joint efforts for lasting peace and stability in Northeast Asia, it said.

Kim expressed regret that the statement failed to achieve results because some parties had not implemented their obligations and commitments.

According to the first vice foreign minister, realizing denuclearization of the Korean Peninsula needs all six parties to abide by the spirit of the September 19 Joint Statement and fulfill their obligations in a balanced way.

The DPRK hopes for restarting the six-party talks with no preconditions, he said, adding that any such preconditions will fuel distrust.

It is unreasonable to ask the DPRK to dismantle its nuclear program before the resumption of the talks, he said, noting that the requirement violated the spirit of the September 19 Joint Statement.

Kim made these remarks in response to the U.S. administration's stance that Pyongyang should first prove its authenticity toward living up to past disarmament-for-aid agreements such as the September 19 Joint Statement before the six-way talks are resumed.

"I don't think it's yet time really for the heads of the delegation of the six-party process to get together because I do not believe that we yet have the conditions," said Glyn Davies, U.S. special representative for policy on the DPRK, on September 10.

Daniel Russel, assistant secretary of state for East Asian and Pacific affairs, said on September 6 that Pyongyang should keep its past commitments to dismantle its nuclear program to reopen the long-stalled six-party talks.

Kim said the prospect of the September 19 Joint Statement is determined by whether the goals of the joint statement are implemented in a balanced way.

The DPRK will continue to make sincere efforts to realize the denuclearization of the Korean Peninsula and support the resumption of the six-party talks, he said, adding that the country will not beg for the dialogue.

Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
主站蜘蛛池模板: 黎川县| 山西省| 沅陵县| 比如县| 左云县| 朝阳县| 枣阳市| 平湖市| 浠水县| 宝山区| 鹤岗市| 商城县| 阜康市| 虞城县| 晋城| 肥城市| 兰考县| 岐山县| 临汾市| 万源市| 大渡口区| 正安县| 抚远县| 密云县| 台江县| 陈巴尔虎旗| 大丰市| 岐山县| 阿尔山市| 临武县| 遵义市| 甘泉县| 黎平县| 宜昌市| 交口县| 连城县| 措勤县| 新安县| 乌苏市| 南溪县| 北票市| 怀化市| 金川县| 新蔡县| 淮滨县| 武穴市| 正阳县| 凤庆县| 乐亭县| 靖安县| 岳池县| 普宁市| 巨野县| 金寨县| 乌什县| 高安市| 北川| 阳新县| 额敏县| 安乡县| 桂平市| 绥中县| 泗洪县| 彭阳县| 当雄县| 夏河县| 旬阳县| 东城区| 家居| 海林市| 康保县| 壶关县| 荣成市| 固安县| 绵阳市| 托克托县| 嘉义市| 伊通| 伊金霍洛旗| 龙井市| 涿鹿县| 盐山县|